Първо - извинения, че изкарвам на първа страница тази стара тема, но ми хрумна един интересен пример, с който според мен може да се илюстрера тази разлика. Надявам се, че ще проявите търпение да изчетете целия постинг.
Няма да се впускам в обяснения, просто ще цитирам два текста, единият от които ви е добре познат.
"Аз, който бях стигнал по-далеч от всеки друг по пътя, водещ към безсмъртието. Вие знаете моята цел - да надвия смъртта."..."поне един от моите експерименти бе успешен - аз не умрях, а целта беше точно такава". "...напрягах всички усилия, без сън, без отдих, секунда след секунда да продължа да съществувам..." "можех да обитавам телата на другите".
Другият откъс е от книга, която предстои да излезе на български в края на годината, и която се води жанр "психотрилър", а не фентъзи. Но вижте това:
"Старецът оповестил - пред семейството си, приятелите си и няколко вестника, - че е решил да не умира... Заявил, че няма време да посрещне смъртта и че вместо това щял да "се освободи от оковите на многобройните несъвършенства на телесната обвивка и да продължи напред до безкрайност". "Оригиналната техника, използвана от него, сега е изгубана, но в извършеното, изглежда, не е имало нищо магическо, свързано с духове или дори твърде научно. Системата, която изобретил, била толкова реалистична и логична, че би могла да е измислена от обикновен счетоводител. Първо, служейки си с хиляди въпроси и тестове, успял да пресъздаде на хартия много грубо и схематично копие на собствената си личност. После, чрез приложните изкуства на месмеризма и внушението, успял да вложи отпечатъка на тази личност в друг човек".
"самоличността била успяла да надживее тялото му". "Решил, че едно тяло просто не е достатъчно, за да гарантира оцеляването му." ..."една единствена самоличност, обитаваща две тела".
"Към 50-те години на 20в. вече имало шест тела, в началото на 70-те 16, към 80-те - 34.
Та така, ето ви я разликата. Ще се радвам някой да сподели впечатления, ако някой прояви интерес, ще ви кажа и коя е книгата и кога горе-долу ще излезе.
|