9) Есперерих кънязь 60 и одино лето род ему дуло алетъ ему верени алемъ.
Официално приетият, до сега, превод е както следва:
Исперих княз - шестдесет и една година, родът му Дуло, а годината му вълк (месец) единадесети.
Неясните думи тук са "Есперерих", която до сега е възприемана като вариант на "Исперих" и последните две - "верени" и "алемъ".
В латинският език "hesperus" означава "западен", а "hesperia" - "запад", "Италия". Така думата Еспе-ре-рих може да се разчете, като "Отново възцарен на запад" и изразът добива вида:
Отново възцарен на запад княз 61 години беше възкаченият Дуло получил славата от ... Думата "алемъ" е очевидно падежна форма на "ал". Тази дума се намира в латинския език като "Alis" - Елида, старото име на Пелопонес, земята на гърците. Освен това думата "" означава "отдалечавам" и в светлината на събитията, които са се развили при преселването на българите от Кавказ на нова територия, може да се преведе и като "преселените", "отделилите се".
Думата "верени" се спряга с латинската дума "verendus", която означава "почитан", "уважаван". Освен това "верени" може да се преведе и чрез остарялата дума в българския език "верана" - "рана", "поражение" или "веранжия" - пакостник. Логиката на произхода на двете думи сочи към това, че древните са разбирали уважението като резултат от силовото налагане. Като се има предвид известното голямо поражение на византийските войски в земите северно от р. Дунав, което непосредствено предшествува нахлуването на Балканите, може да се приеме превода на "верени алемъ" като "пораженията на гърците".
При другия вариант на думата "алемъ", като "отделилите се", може да се преведе и като "почитащите го отделили се". Този вариант е малко вероятен, защото предходните думи "алетъ ему" носят смисъла, че владетелят е получил признание или владение. По този начин във всичките записи адресатът е вън от народа на българите. Освен това думата "алемъ" е и в съчетанието "шегоръ алемъ", което е в изречение № 14, записа за Тиберий ІІ и го характеризират, като господар на гърците.
Най-вероятният превод на израза изглежда така:
9) Отново възцарен на запад княз 61 години беше възкаченият Дуло, прославен от пораженията на гърците.
ВСИЧКИ ОСНОВНИ ИЗРАЗИ ДО ТУК ПОКАЗВАТ ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ОТ КОГО Е ПОЛУЧИЛ ВЛАСТТА НОВИЯ ВЛАДЕТЕЛ. В ОСМОТО ИЗРЕЧЕНИЕ 8) "БЕЗМЕРЪ 3 ЛЕТ АРОДЪ, СЕМУ ДУЛО АЛЕТ ЕМУ ШЕГОРВЕЧЕМЬ" Е ПОСОЧЕНО, ЧЕ ВЛАСТТА ЦАР АСПАРУХ Е ПОЛУЧИЛ ОТ ЦАР КУБРАТ, ВЕРОЯТНО ПО МЕХАНИЗМА НА НАСЛЕДСТВОТО. СЛЕД СЪБИТИЯТА НА ГРАЖДАНСКАТА ВОЙНА И ДЕТРОНИРАНЕТО МУ ЗА 3 ГОДИНИ, ЦАР АСПАРУХ ОТНОВО СЕ ВЪЗКАЧА НА ПРЕСТОЛА В ЗАПАДНАТА, "ДУНАВСКАТА СТРАНА" И ЦАРУВА ДО МОМЕНТА НА НАПИСВАНЕТО НА Т. Н. "ИМЕННИК..." В ПЪРВООБРАЗА МУ 61 ГОДИНИ. СЛЕДОВАТЕЛНО ВСИЧКИ ЗАПИСИ НА ТОЗИ ИЗКЛЮЧИТЕЛЕН НАШ ИЗТОЧНИК "ДО СЕЛЕ" СЕ ОТНАСЯТ ЗА СЪБИТИЯТА ОТ ЦАРУВАНЕТО НА ЦАР АСПАРУХ. ТОВА "ДО СЕЛЕ" Е 724 ГОДИНА - 61 ГОДИНИ СЛЕД СМЪРТТА НА ЦАР КУБРАТ ПРЕЗ 660 ГОДИНА. ЗАТОВА В ДЕВЕТОТО ИЗРЕЧЕНИЕ 9) "ЕСПЕРЕРИХ КЪНЯЗЬ 60 И ОДИНО ЛЕТО РОД ЕМУ ДУЛО АЛЕТЪ ЕМУ ВЕРЕНИ АЛЕМЪ", КОЕТО ВЕЧЕ СЕ ЧЕТЕ: "ОТНОВО ВЪЗЦАРЕН НА ЗАПАД КНЯЗ 61 ГОДИНИ БЕШЕ ВЪЗКАЧЕНИЯТ ДУЛО, ПРОСЛАВЕН ОТ ПОРАЖЕНИЯТА НА ГЪРЦИТЕ" НЯМА ИНФОРМАЦИЯ ЗА НАЧИНА НА НАСЛЕДЯВАНЕ. СТАВА ВЪПРОС ЗА СЪЩИЯ, ВЕЧЕ УПОМЕНАТ УСЛОВНО В ПРЕДХОДНОТО ОСМО ИЗРЕЧЕНИЕ "ДУЛО", ЗА КОГОТО ТАЗИ ИНФОРМАЦИЯ ВЕЧЕ Е ДАДЕНА. В ТОВА ИЗРЕЧЕНИЕ Е ДАДЕНА ОСНОВНАТА ХАРАКТЕРИСТИКА НА ЦАР АСПАРУХ - ПРЕВЪЗМОГВАНЕТО НА ВИЗАНТИЙСКАТА ИМПЕРИЯ. СЛАВАТА НА ДУЛО Е ДОШЛА ОТ "ПОРАЗЕНИТЕ ГЪРЦИ". ВСИЧКИ ПОБЕДИ НА КАНА СА ДОШЛИ ОТ ПОРАЖЕНИЯТА НА ГЪРЦИТЕ."
КАК Е СТАНАЛО ТОВА СТАВА ЯСНО ОТ СЛЕДВАЩИТЕ ИЗРЕЧЕНИЯ НА ДОКУМЕНТА.
|