| 
	
 | 
	
          
            
              
                | Тема | 
                   Re: Йоан от Никиу [re: Ziezi] | 
                 |  
| Автор | 
deLake (sir) | 
 |  
| Публикувано | 18.03.08 19:58 | 
 
 |  
 
 |  
        | 
         
        
  
        
				[url]Как шльоцерианците обясняват факта, че Йоан от Никиу нарича Мизия - "Провинция България" в хрониката си от VІI век ? 
 
 Обсъждан ли е този въпрос в този клуб?[/url]
 
 За тези типове шльоцерианците не знам. Но ми се струва, че ти говориш за някой превод на съчинението на Йоан Никиуски на някой по-достъпен нам език. В по-достъпните преводи названията също са дадени по-достъпно - има Кубрат, Органа, хан .. и още много нещица, с които сме свикнали в съвремието. За съжаление те са превод на превода, при това на един сравнително късен етиопски превод. Тъй че сабитията може и да приемем как са описани, но за точността на названията трябва повече критичност. До неотдавна не е имало авторско право, включително в частта му преводача или преписвача на едно съчинение да не променя текста. Въпреки че и днес въпреки авт. права превода се прави с употребимите в страната на превода названия - иначе превода се оказва половината съчинение непреведено. 
 
 _______________________
  
 
        
        
  
          |  | 
 |    |   
 
 |  
 |   
 |