|
Тема |
из текстове на армънски народни песни [re: gioni] |
|
Автор |
gioni (grozdov pom.) |
|
Публикувано | 26.07.06 18:17 |
|
|
В превод на български:
Хаджи Щерьо, голям челник,
няма в Грамос друг като него.
------------------------------------------
Бях на един връх в Олимп,
гледах надолу, гледах морето
как се бунтуваше и вълната
как се издигаше
Ой, ти цвете хубаво,
лице трендафилово,
очи като на иракчанка,
Господ да ти пази сянка
--------------------------------------------
Петък, срещу задушница,
дойдоха писмата на Тельо.
Сяда Тельо да чете.
Сяда снаха му до него:
"Татко що е в писмото? -
Във писмото страхотии...
Булка, взеха ни кашлата!"
--------------------------------------------
Стоях четиридесет години в затвора -
кожата от костите ми се отдели.
---------------------------------------------
Едно червено цвете,
червено като мерджан,
в чужда градина.
Как да го откъсна?
В къщи да го занеса.
----------------------------------------------
Едно момиче хубаво,
хубаво и високо
на чардака седи,
морето си гледа
и си разбоя милува.
--------------------------------------------------
Виното в шишето е от едно време.
Решиш ли да го пиеш,
гората трябва да хванеш.
----------------------------------------
|
| |
|
|
|