Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 19:53 10.11.24 
Клубове / Наука / Хуманитарни науки / История Всички теми Следваща тема Пълен преглед*
Информация за клуба
Тема Re: kavhan & Tengri [re: saur]
Автор ЙoaнMизийckи (Чудотворец)
Публикувано21.07.06 22:05  



Съюзът kai не означава и не се превежда като "или/сиреч", а как "можеш" да го преведеш ти, е друг въпрос.

Ти си подчертавай, ако щеш, и със зелено, че не може, ама старогръцко-английският речник е категоричен, че kai се прежда и като NAMELY. Тоест като "сиреч" и "а именно".

Ако в текста пишеше "Boulgaroi oi kai Sklavoi", това щеше да значи "българи, които са и славяни" или "българи, сиреч славяни".

Не важиш. Kai си се превежда и като "сиреч" без твоите условности. Дори да беше прав, в такъв случай щеше да означава, че например Куберовите българите са били двуезични, щото са говорели български И склавински. Проблемът е, че и там kai се превежда "или/сиреч". Тоест българите говорели "български, сиреч склавински", а авторът пише, че солунчани говорели "нашия, сиреч ромейския" език. А не, че са говорили "нашия и ромейския", щото тогава трябва да обясняваш какъв е тоя "наш" език.

И то да беше само kai, ами пустият Теофан сложил двойния съюз te kai (т.е. "и българите, и склавините")

Колко жалко, че проверката е толкова елементарна. Между България и Склавиния има само kai, а не e te kai.





И в по-долния пасаж този автохтонофоб и фалшификатор също наслагал като подводни камъни разни гадни малки частици, които не позволяват даже да си помислим, че българи = склавини.

Ти можеш да си мислиш каквото искаш. За мен от текста е пределно ясно, че склавини и българи се ползват като взаимозаменяеми. Освен ако не ми го преведеш така, че да е в противоречие с превода на Ценов или дори на ГИБИ. Текстът съм го чел още в руски и английски вариант. Никъде не се и загатва невъзможност kai да не може да се преведе и като "сиреч".
---
За Тангра кандисваш ли?

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-


Цялата тема
ТемаАвторПубликувано
* kavhan & Tengri kovshegub   20.07.06 17:25
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   20.07.06 18:24
. * Re: kavhan & Tengri latani   20.07.06 19:09
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   20.07.06 19:17
. * Re: kavhan & Tengri thorn   20.07.06 23:24
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   20.07.06 23:43
. * Re: kavhan & Tengri thorn   20.07.06 23:46
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   20.07.06 23:56
. * Re: Sancta Simplicitas Atilkese   21.07.06 00:27
. * Re: kavhan & Tengri thorn   20.07.06 23:55
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   21.07.06 00:06
. * Re: kavhan & Tengri latani   21.07.06 00:16
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   21.07.06 00:36
. * Re: kavhan & Tengri saur   21.07.06 21:18
. * Re: kavhan & Tengri ЙoaнMизийckи   21.07.06 22:05
. * Re: kavhan & Tengri latani   21.07.06 22:47
. * Re: kavhan & Tengri saur   21.07.06 22:48
. * Re: kavhan & Tengri N*ы{b}l©®™   21.07.06 05:19
. * Разгледах темата в Езикознание ЙoaнMизийckи   20.07.06 19:08
. * Re: kavhan & Tengri alkoholik   20.07.06 23:42
. * Re: kavhan & Tengri БoянГeнoв   23.07.06 15:01
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.