|
Тема |
Re: помак [re: gioni] |
|
Автор |
jari (нещотърсач) |
|
Публикувано | 09.07.06 18:40 |
|
|
Израсъл съм в Родопа и там,опознавайки местния говор и запознавайки се с историята на този многострадален край,тази дума намира обяснението си.
Звукът "Ъ" в Родопските говори се трансформира в "А","О","Е"...Слаб съм в лингвистиката и не мога да го обоснова,но като факт е на лице.
И тка.Не е трудно да си представим какво се случва при няколкото нахлувания на турците в Родопските планини,със селата през които минават.
Палежи,колене,изнасилвания...Много МЪКА,много кръв,много сълзи...
Остават незасегнатите села,Високо по баирите,в страни от дефилетата на реките и пътните артерий.
Гледайки от Високото пушеците ниско долу под мен,как бих определил тези страдалци,останали долу и не успели да се скрият по върховете!
"Онези...Там...Долу,от ПОМАЧЕНИТЕ села..."
Ами поискайте и сега който и да е Родопчанец,запазил колорита на местния си говор да изрече думата ИЗМЪЧЕН...
А как ще наречем човек,жител на такова село?
Рано или късно,тези са хората,приели и исляма.
А защо в старите документи срещаме християнски имена,с определението"помак"Обяснявам си го,с факта,че определението помак се появява резултат на мъките изживени от тези хора и е последвано от тяхната частична или пълна ислямизация.В един по-ранен етап,с това прозвище са били определяни не само българите приели исляма,а и всички преживели този апокалипсис.
мъка-мака
измъчен-измачен,помачен
|
| |
|
|
|