Проблемът "Овча купел" съществува.
Трябва да призная,че разбрах за проблема от писанията на Фоменко, към които по принцип съм критично настроен.
За какво става дума:
Евангелие от Йоан
Синодална Библия
5:2 А в Иерусалим, при "Овчи порти", се намира къпалня, по еврейски наричана Витезда, която има пет притвора;
King James Bible
5:2 Now there is at Jerusalem by the sheep market /овчи пазар/ a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
World English Bible
5:2 Now in Jerusalem by the sheep gate /овчапорта/, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.
Интересното е, че в други варианти "Bethesda" е името на басеина на арамейски, а не на иврит !
English Standart Version
5:2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic called Bethesda, which has five roofed colonnades.
New American Bible
5:2 Now there is in Jerusalem at the Sheep a pool called in Hebrew Bethesda, with five porticoes. /липсва съществителното след "овчи" което ни навежда на мисълта, че може да става дума за Sheep pool - Овчи басеин, сиреч Овча купел/
The Douay-Rheims Bible
5:2 Now there is at Jerusalem a pond, called Probatica, which in Hebrew is named Bethsaida, having five porches.
и т.н.
В Старобългарската версия обаче вместо "Овчи порти" или "Овчи пазар"имаме "Овча купел":
Проблемът обаче не в Йеоросалимската "овча порта", както изглежда на пръв поглед, а проблемът е в басеина с лековита вода , разположен в близост до това място. В ЙЕРОСАЛИМ НЯМА ЛЕКОВИТИ МИНЕРАЛНИ ИЗВОРИ !
За сметка на това, в местността Овча Купел , край свещения град Средец има лековити минерални извори.
Как да решим този проблем, ако искаме да скрием истината ? Започваме да твърдим, че минералните извори в София са се появили след голямо земетресение в средновековието, и фалшифицираме терминът "Овча купел" на "Овча порта" , защото "Овча порта" вече е спомената на друго място в Библията.
Фасулска работа...
Редактирано от Ziezi на 17.12.05 23:58.
|