|
Тема |
Re: Стари имена на Пловдив [re: Kroraina] |
|
Автор |
oros (непознат
) |
|
Публикувано | 23.12.04 20:55 |
|
|
Много историци и краеведи са се опитвали да изтълкуват значението на името Пловдив. До освобождението на България под турско иго, градът се е казвал Филипопол. Други имена на града са: Евмолпияда, Тримонциум, Пулпудева, Дуолуполис, Понеропол. Ще се спра на всяко едно от тези имена. Най–старото от тях е Пулпудева. В гръцкият език отсъствала буквата „Б” и обикновено я замествали с „МП”. Но много често преписвачите изпускали буквата „М” и в наименованията на градове и селища, останала буквата „П” но вместо „Б”. Така Палестина е била Балестина. Белопонес се е превърнал в Пелопонес (море около земята на Бел), град Бела в Пела и град Булбудева в Пулпудева. Бел бог и Девата — това в превод означава БулБуДева. Интересно е, че тук Бел е преминал на Бул, както в наименованието на Истанбул. Евмолпиада е обратно четене на Пловдив — Евмолп. А град Пловдив е съкратен вариант на Пулпудева (Плпдв) = Пловдив (Плвдв). Интересно е наименованието Понерополис. Франсоа Рабле го споменава в знаменита си книга „Гаргантюа и Пантагрюел”:
„— как тъй ще слезем в гнездо на крадци и разбойници? Уверявам ви, че тази земя по нищо не се различава от островите Серк и Херм междум Бретан и Англия (случи ми се веднъж да ги посетя, та ги зная) или от Пенеропол на Филип Македонски в Тракия: Това са свърталища на нехранимайковци, крадци, разбойници, убийци и душевадци, всички по права линия произлезли от затворите на консиержа.” Разбираемо, че днес това име не се споменава от историците ни, защото на гръцки означава „Град на злодеите”. Ако прочетете в речника на Ларус от 19 век как е изтълкувана думата Българин, ще видите, че освен това което пише Рабле има още и обвинения в содомия и други гадости. А това не е само в френският речник. Спомнете си преди няколко години как крещяха гръцките запалянковци срещу българите на един стадион в град Солун. Защо не ни обичат нас българите в Европа? Дали е защото много сме ги тупали през вековете? Или, защото сме им построили наред с първите петдесет катедрали посветени на София, Изида, или Божията майка и цялата им цивилизация
|
| |
|
|
|