|
Тема |
Re: Добре бе, Дедо [re: дядo Mиню] |
|
Автор |
Arient () |
|
Публикувано | 17.12.02 22:36 |
|
|
По пътя на твоите доказателства всеки може да си разкаже приказка с най-неочакван край. Мисля, че това което ще напиша е очевидно но имам малко време за губене.
Ти ни сервираш често паралели, които са впечатляващи. Понякога прекаляваш с формализма като "ка" и "пини" или "гарадините". За "падаря" алтернативното тълкуване е още по лесно (но предпалагам, малко неочаквано за тебе) - падар е оня който пъди крадците(главно с крясъци, че "вижда", а не чрез сопи). Имаш много други такива, но това сега не е интересно.
Имаш и думи, които са не специфично български а индоевропейски, като "бера" (има я във всички славянски езици, а и не само) и според тебе (аз няма как да знам шумерски или асирийски) я има и в шумерския отпреди 4000-5000г. Впрочем имаше из твойте постинги и много други такива думи, заслужаващи внимание, които не са само български (славянски) а доказано индоевропейски, но ги има (пак според тебе, защото другаде не съм ги срещал) и в ония отдавна(айде да речем "асирийския" още не е, щото има групи хора, които днес претендират да са асирийци ) мъртви езици. Няма как да приема внушението ти, че нашия съвременен език(за който няма нужда да се доказва, че е славянски) като пряк наследник на "прабългарския" е шумерски, защото .... . Има достатъчно други факти, че прабългарите, доколкото могат да бъдат отличени като нещо по-особенно от останалите централноазиатци участващи в преселението, са си централноазиатци, а не шумерски потомци. Но не и за това е думата ми сега. По ми е интересно, какво е твоето обяснение за индоевропейските думи в древните шумерски и асирийски езици. Дали шумерите и асирийците са "арийци"(мисля, че няма нужда да се доказва, че не са), дали шумерите и ... са получили тези думи от арийските нашественици (това ми звучи по-логично) или арийското преселение по пътя си към Индия е заело тези думи от шумерите, което е най-вероятно, като се имат предвид културните им равнища, но пък тогава възниква въпроса - как тези думи се върнали обратно в речниците на арийците, които си останали в Европа. Има и четвърти начин - думите да са попаднали в Европа по пътя на културното влияние а не чрез преки контакти но не мога да оценя доколко е възможно това. Ти какво ще кажеш, Дедо, стига внушения, кажи нещо конкретно. Не се плаши, че може непреднамерено да ни повлияеш на "развитието". Не съм забелязал тук някой да е повлиял на някого, нито преднамерено, нито непреднамерено.
You can take the horse to the river but You can't make him drink.
|
| |
|
|
|