... личен опит в това отношение. Нещо за което споменах по горе.
Доколкото съм запознат със случая,...
подир второ или трето поредно намаляне на заплатите (след началото на кризата, август 2008) нашият IT ме прескача и отива директно при ББ (не при бат Бойко, а при биг боса, който е и чорбаджиятa [баси готината дума като за случая]) и му поставя ребром 'восточний въпрос' – "или масур на две или патка на четири" – с други думи поставил условието - или му връщат заплатата каквато си е била преди кризисно или пуска предизвестието, а ние си търсим друг.
Нашият (ББ) естествено не е от тези на които им дреме за ролята на личността в историята. Придържа се към максимата „За фирмата незаменим съм само аз….“ Той е от героите на кап. труда и любимата му фраза към наемниците си е „Тук условията поставям аз…“., което си е разновидност на „като говориш с мен ще мълчиш.“, но това е друга тема. Тъй или иначе нашият (напусналият сисадмин) ми пише на служебния мейл от Англия след време – „…така и така…, тук работа има много, ама за всичко искат препоръка“ (,а между редовете се четеше – „да ги *ба!“). Сетил се нашият за мен - тоз път не ме прескочил, както като си заминаваше. Както и да е – отивам аз при ББ и му викам:
- … така и така евентуалният нов работодател на доскоро нашия YYY ZZZ иска потвърждение, че същият е работил при нас на тази длъжност през еди кое си време… - демек нищо кой знае какво и по различно от истината.
- Ши каиш истината – вика ББ – добър специалист, но много се влияй от матрялната страна. На колко курса в София го пратих на разноски на фирмата – никва лоялност. Пък те да си праят сметката, дал няа да ги придаде в това число и информация мой дъ изтиче. Точно така да им го напишеш…
+++
Големият майтап беше, че евентуалният му бъдещ шеф беше наше момче българче – вече устроило се в Англия като млад меринджей. Та той ми пише на нашенски, обаче и аз инат – връткам му на английски. Да се разбира от всички заинтересовани на място…
Съответно ето какво се получава. Само вместо имената на хората и фирмите замесени - съм писал главни букви или маймунски знаци за скриШност. Другото си е едно към едно.
Започва с отговорът ми на EN.
Най отдолу е оригиналното съобщение запитване от страна на евентуалния работодател на чист BG.
Главни действащи лица:
XXX – бъдещият шеф на „нашето“ момче.
YYY ZZZ - „нашето“ момче.
XYZ – моя милост
+++
Dear Mr. XXX,
In reply to your kind inquiry please find below as follows:
This is to confirm that Mr. YYY ZZZ was in charge of Computer System Administration in --- as per said below period.
Please be further advised that --- is in the --- business for more than 11 years where smooth, prompt and reliable communications ---- to ----, ---- to ---- and those with great number of shore based partners at any time (day or night) are of primal importance and top priority.
Currently we are operating for and on behalf of miscellaneous Principals --- ------- ----- and we have about --- shore employees.
There were no crucial failures nor did problems with Computer Systems remain unaddressed during the time when Mr. YYY ZZZ was in charge. (Which includes cares for proper work, daily service, activation and protection/ defense against unauthorized access/ virus attacks etc.,)
Please also note that YYY ZZZ regularly attended various courses and seminars in Sofia (at the expenses of the company) to keep his skills honed and up to date WRT Computer System*s Administration, Maintenance and anti-piracy/ virus/spam attacks or the likes.
Mr. YYY ZZZ was in charge of telephone central, thereto related communications, Door Security system/ Entry check point and external electric lighting in our offices.
In short he is a good professional.
Notwithstanding of the above we shall mention that the financial aspect plays substantial part in his motivation that we cannot predict how much might or might not affect his loyalty and/ or lockdown of confidential informational.
All that being said we hope it will suffice as per your needs and request.
Important – kindly please use only my personal e-mail or mobile for any further communication regarding references on our ex-servants if it become or deemed further necessary.
Sig[nature]
Personal e-mail: ----------------------
MOBILE: + ----------------
________________________________________
From: ~~~~~~~~~~~ [mailto:----------------------.co.uk]
Sent: ===== 2010 г. 18:36
To: -----
Subject: Запитване за потвърждение
Здравей те Г-н XYZ,
Пиша Ви това писмо по повод провеждането на интервюта за Офис адменистратори към нашата компания.
По този повод Ви моля за съдействие от Ваша страна за един от кандидатите,който в СВто си е вписал,че е
Работил в поверената Ви фирма ‘---------------------------’ през периода от 200* до 2009 година.
Кандидата е Г-н YYY ZZZ роден на -- ~~~ 1978 година.
Ако имате мнение за качествата YYY ZZZ като човек и служител моля да ги споделите с мен,
което ще ми помогне в рещението ми след преценка,а което решение ще съм убеде,че ще е правилното ми.
Благодаря Ви предварително.
С Уважение:
Г-н XXX
Менаджер
++++++++++
Айде аз че имам някоя и др. граматична грешчица на EN – сигурно имам, [на прима виста следвало е да употребя "remain" във формата му "remained"; освен това завършекът ми е омазан - трябвало е да го оставя "if it become necessary" само или да е поне "woud it become or be deemed necessary", но нейсе]ама и колегата шеф на острова, и той не лъже на матерния си,... ама пак евалла…. И иначе симпатяга… По телефона си говорихме на БГ естествено. Чак до крайности в перверзията не стигнах.
А на другия ден нашият (YYY ZZZ) се върна до мен с “Thank you!”
+++
След време накарах сменникът му (новото IT) да го пита нещо по мейл-а, че не можеше да го намери. Той го питал и как е в Ингилизко, а YYY ZZZ, му бе върнал
Цитирам дословно…
Този рутер си го взеха, а не доставиха. Сложиха сегашния модем на неговото място. Всички приемо-предавателни протоколи са в папките, които ти сдадах.
Англия е много... различна. Смених няколко работи.
Как е при вас?
Каквото и да е значело това през 2010…
За протокола: след това сменихме още двама системни администратори. Сега сме с четвърти за по малко от четири години. Не че има значение…
Прав или изправян.
|