|
Тема |
Re: хотел Калифорния [re: Molly] |
|
Автор |
Nerv (Will'o'TheWisp) |
|
Публикувано | 26.10.13 23:07 |
|
|
А това по долу е мой превод на грузински - английски.
(Kidnapping, Caucasian Style/1966/, soundtrack lyrics)
(Introduction…)
If I were a sultan I could take three wives,
Triple beauty I would get, all around my eyes.
From another point of view if I look in it,
It’s all troubles and concern - oh, Allah forbid!
To have three wives – is not at all bad,
But it’s quite worse if I just think twice.
Zulfie is ironing my oriental robe
Gully sews, Fatima darns my majestic socks.
Three wives like graceful cats –you can count me in.
Yet again three more moms that is going to mean.
To have three wives – is not at all bad,
But it’s quite worse if I just think twice.
(Modulation…)
I can then get permit one hundred by each
so to speak three times more I could surely drink.
But again on all fours crawling back at home
Three times I should explain what did make me wrong.
To have three wives – is not at all bad,
But it’s quite worse if I just think twice.
What is better for sultans I must truly know,
One or three wives to take – which is wiser choice?
At a question such as this I would simply say -
If I were a sultan …
...single I would stay!
To have no wives – is not at all bad,
Oh, it’s quite better if I just think twice. (4)
(Refrain is repeated 4 times).
Прав или изправян.
|
| |
|
|
|