|
Тема |
Re: Финансиране на преводи [re: Dilithium] |
|
Автор |
else (lostinthemist) |
|
Публикувано | 11.05.05 22:29 |
|
|
Ами така си е да ти кажа, това английската гимназия изобщо не ги учат на словоред. Нито на съгласуване на времената. Само ги оставят да се закачат по коридорите и това е.
После още пет години английска филология, няма кой да им каже на горките хорица какви са английските словореди. Кеф ти тематична лексика, кеф ти морфосинтаксис, кеф ти историческа граматика...един словоред не могат да оправят като хората.
А цялата английска литература дето се учи, всъщност на български им я преподават. И те на чист български си пишат курсовите и дипломните работи, щото на английски две изречения не могат да вържат. И после като започнат работа като преводачи, в цяла България не може да се намери един превод от български на английски, за да им го дадат и така и стаж не могат да натрупат. Въобще, положението е безнадеждно.
Хубаво е да си изказваш мнението, ама е още по-хубаво малко да помислиш преди това.
|
| |
|
|
|