|
Тема |
Re: Финансиране на преводи (леко off) [re: pirx] |
|
Автор |
Dilithium (underdog) |
|
Публикувано | 11.05.05 17:44 |
|
|
Мерси,
Изказах мнение. Твое право е да не си съгласен с моето.
Само за сравнение, аз лично бих се наел да направя превод от англоезична литература на български, но не бих могъл да направя обратното (няма да стане така както би го направил американски писател).
Само за протокола, на ден ми се случва да пиша по 2-3 страници е-мейли на английски и то до разни мениджъри СЕО-та и тн.
И пак само за протокола ( не искам да звучи като заяждане) ти колко книги четеш на английски и като прочетеш някои изречения, мислиш ли че би могъл да ги пресъздадеш по същия или по подобен начин?Съгласуването на времена също не е много лесна задача. Моля за откровен отговор.
#unzip;strip;touch;finger;mount;fsck;more;yes;umount;sleep
|
| |
|
|
|