Радвам се, че откъсът ти е харесал .
И филмът e много хубав.
Но колкото и да ме разтърсиха и книгата и филмът,
някак си като минава времето, в мен се оформя едно усещане за
... кавър версия,
особено след снощния филм "Мисис Далауей", и добре че Tramell ме подсети да го гледам...
Та имам чувството, че Кънингъм е направил едно произведение на изкуството, със заемки от чуждо произведение на изкуството. Eдин вид текстова инсталация, за която е използвал конструкцията на Вирджиния Улф. Не плагиатство, а по-скоро като съживяване, като поднасяне на гениален текст, като по-лесно смилаем, в по-съвременен, фрагментарно-концентриран, клипообразен вид, който и във филма е представен с преходите между отделните сюжетни линии накъсано-слято, със сливане на едно лице с друго, на едно време - с друго, на една душевност - с друга...
Може би съм прекалено консервативна или това е една нова тенденция в литературата, която има вкус на нещо ново, но не знам какво е отношението ми все още.
И не знам след още месец-два, година, какво усещане ще ми остане за "Часовете",
ще ви напиша пак,
но със сигурност ви препоръчвам оригинала "Мисис Далауей" на Вирджиния Улф, ако ви се чете шедьовър и сте в настроение за нещо нелесносмилаемо, пък "Часовете"- после.
|