Наскоро някой ме питаше дали някъде се казва в прав текс (т.е. за цитат), че "тъмен джедай" и "сит" не са съвсем едно и също. Т.е. ситовасе са тъмни джедаи, но не е достатъчно да си тъмен джедай, за да си си сит. Забравих кой е и за това отговарям тук. И без това е често срещана грешка.
Тогава не успях да се сетя, но сега открих точните думи. В книгата DARTH MAUL: SHADOW HUNTER. Третият абзац от пета глава. Ето го на руски:
Кучка педантов и школяров, которые знали слово "ситх", думали,
что это только "темная сторона" рыцарей джедаев. Конечно, более
чем упрощенная оценка. Это правда, что тысячи лет назад ситхи
обратились к учению преступной группировки джедаев, но они взяли
эти знания и философию намного позже данных изначально. Просто и
удобно делить понятие Силы на светлое и темное. Даже Сидиус
использовал термины двойственности, тренируя своего ученика. Но в
реальности существовала одна единая Сила. Это выше пустяковых
концепций о хорошем и плохом, черном и белом, злом и добром.
Единственное различие, которое стоит отметить, заключается в том,
что для джедаев смысл учения в постижении Силы как таковой, а для
ситхов Сила лишь средство достижения цели.
И цель эта абсолютна - власть..
За тези, които не знаят този език ще направя супер смотан превод:
Много педанти и самознайковци, които знаят думата "сит", си мислят, че тя визира единствено тъмната страна на джедаите. Това разбира се е много повече от опростено обобщение. Наистина, преди хиляди години ситите са взаимствали от учението на група престъпници-джедаи, но в последствие те са развили тези знания и философия на много по-високо ниво. Просто и удобно е да се дели Силата на светла и тъмна. Даже Дарт Сидиус е използвал понятието двойнственост, за да тренира ученика си. В действителност обаче съществува една единствена Сила. Тя е на над постните понятия за хубаво и лошо, черно и бяло, добро и зло. Едиственото различие, което си струва да се отбелже е, че джедаите намират смисъл в самото изучаването на Силата, а ситовете гледат на него само като на средство за постигане на целта.
А целта е - абсолютна власт...
(Предупреждавам, че превода ми е под всякаква критика )
Също така интересен е и следващия абзац :
Во всех своих самоотверженных позах и заверениях об отречении
джедаи жаждут власти так же, как и все остальные. Они кричат на
каждом углу, что они слуги народа, но век за веком отодвигаются
все дальше и дальше от обычных людей, которым якобы служат. Сейчас
они разгуливают по уединенным коридорам и залам своего Храма,
торжественно болтая о пустой идеологии и занимаясь различными махи
нациями с целью расширить свою светскую власть.
Подпис: Паландро.
|