Ето ти 4 варианта на директен превод от Тора на целия пасаж от 47 глава. Прави си сам изводите кой на кого се покланя:
Превод на Сончино:
/28/ И ЖИЛ ЯАКОВ В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ СЕМНАДЦАТЬ ЛЕТ; И БЫЛО ДНЕЙ ЯАКОВА, ЛЕТ ЖИЗНИ ЕГО, СТО СОРОК СЕМЬ ЛЕТ. /29/ И ПРИБЛИЗИЛИСЬ ДНИ ИСРАЭЛЯ К СМЕРТИ, И ПРИЗВАЛ ОН СЫНА СВОЕГО, ЙОСЕФА, И СКАЗАЛ ЕМУ: "ЕСЛИ НАШЕЛ Я МИЛОСТЬ В ГЛАЗАХ ТВОИХ, ТО ПОЛОЖИ РУКУ ТВОЮ ПОД БЕДРО МОЕ И ОКАЖИ МНЕ МИЛОСТЬ И ПРАВДУ: НЕ ХОРОНИ МЕНЯ В ЕГИПТЕ! /30/ И ДАБЫ ЛЕЧЬ МНЕ С ОТЦАМИ МОИМИ, ВЫНЕСИ МЕНЯ ИЗ ЕГИПТА И ПОХОРОНИ МЕНЯ В ИХ ГРОБНИЦЕ". И ТОТ СКАЗАЛ: "Я СДЕЛАЮ ПО СЛОВУ ТВОЕМУ". /31/ ОН ЖЕ СКАЗАЛ: "ПОКЛЯНИСЬ МНЕ!". И ТОТ ПОКЛЯЛСЯ ЕМУ. И ПОКЛОНИЛСЯ ИСРАЭЛЬ В СТОРОНУ ИЗГОЛОВЬЯ ПОСТЕЛИ. Перевод Текста Торы - Цви Васерман("Швут Ами")
Предыдущий отрывок Торы
28. Яаков жил в Египте семнадцать лет, а всех дней Яакова, лет его жизни, было сто сорок семь. 29. Пришло время Израилю умирать, и он позвал своего сына Йосэфа и сказал ему: Если я нашел милость в твоих глазах, положи, пожалуйста, свою руку под мое бедро и сделай мне истинное добро: прошу тебя, не хорони меня в Египте. 30. Я лягу с моими отцами, и тогда ты вынесешь меня им Египта и похоронишь в их усыпальнице. Он сказал: Я сделаю по твоему слову. 31. Он сказал: Поклянись мне. Он поклялся ему, и Израиль склонился к изголовию кровати.
Перевод Текста Торы - Фримы Гурфинкель
28. И жил Йааков на земле Мицраима семнадцать лет. И было дней Йаакова, лет его жизни, сто сорок лет и семь лет. 29. И близились дни Исраэля к смерти, в призвал он своего сына Йосефа, и сказал он ему: О, если обрел бы я милость в твоих глазах, то положил бы ты руку твою под мое бедро и содеял мне милость истинную: не хорони же меня в Мицраиме! 30. И лягу я с моими отцами, я ты вынеси меня из Мицраима и погреби меня в их погребальнице! И сказал он: Я сделаю по слову твоему. 31. И сказал он: Поклянись мне! И он поклялся ему. И поклонился Исраэль к изголовию ложа.
Танах издательства "Мосад Рав Кук" - в переводе Давида Йосифона
--------------------------------------------------------------------------------
Предыдущий отрывок Торы
Вайхи
(28) И жил Яаков в земле Египетской семнадцать лет; и было дней Яакова, годов жизни его, сто сорок семь лет. (29) И подошло время Исраэйлю умереть, и призвал он сына своего Йосзйфа, и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, то положи руку твою под бедро мое и окажешь мне милость и верность: не хорони меня в Египте. (30) И дабы лечь мне с отцами моими, вынесешь ты меня из Египта и похоронишь меня в их гробнице. И тот сказал: я сделаю по слову твоему. (31) И сказал: клянись мне! И тот клялся ему. И поклонился Исраэйль на изголовий постели.
Всичко е заповед върху заповед, правило върху правило, тук малко и там малкоРедактирано от *abi* на 15.10.10 18:20.
|