Ето ти тълкувания, за да не се мъчиш:
31. и поклонился Исраэль
(Лев - царь, но) когда пришла пора (властвовать) лису, кланяйся ему [Мегила 16 б].
к изголовию ложа (за изголовие ложа)
Обратился (лицом) к Шехине. Отсюда заключили, что Шехина (пребывает) над изголовьем больного [Шабат 12 6]. Другое объяснение: "за изголовие ложа" - за то, что его ложе (его потомство) было без порока и не было среди них преступного. Ведь вот Йосеф царствует, а (прежде) был он пленником среди народов (язычников), но (вопреки всему) он устоял в своей праведности [Сифре] .
31. поклянись мне!
Мидраш объясняет, что Яаков взял с Йосефа клятвенное обещание не потому, что не доверял ему полностью или опасался, что тот не захочет приложить усилия для осуществления этого нелегкого дела, но исключительно для того, чтобы помочь сыну: ибо, когда Йосеф обратится с просьбой к фараону и станет объяснять, почему необходимо похоронить отца за пределами Египта, в земле Кнаан, это может показаться для египтян оскорбительным. Если же Йосеф скажет, что причина заключается в том, что он дал клятвенное обещание отцу, это будет понятно египтянам и, таким образом, отпадет необходимость объяснять фараону все подробности.
и поклонился Исраэль в сторону изголовья постели Даже будучи прикован к постели, Яаков ни на мгновение не оставлял мысли о Всевышнем и продолжал постоянно молиться. Беря клятву с Йосефа, Яаков сидел на своей постели, но сейчас он лег, поблагодарив Всевышнего за то, что может быть спокоен относительно места своего захоронения (Ибн Эзра, Сфорно).
31. ... И ПОКЛОНИЛСЯ ИЗРАИЛЬ В НАПРАВЛЕНИИ ИЗГОЛОВЬЯ. Как Элиэзэр пал ниц перед Б-гом, исполнив свою миссию, так поступает здесь и Яаков. Передав свои последние пожелания Йосэфу, он приступил к тому, что ему еще осталось сделать на земле. Он сидел в постели лицом к изножью, Йосэф стоял перед ним. Следовательно, если Яаков поклонился по направлению к изголовью, ясно, что это был "поклон назад". Это был акт поклонения и благодарения Тому, Кто через всю жизнь вел Яакова к цели: Б-г привел его к этому месту и к его сыну.
Всичко е заповед върху заповед, правило върху правило, тук малко и там малко
|