|
Тема |
Re: въпрос! моля помогнете! [re: bsb_2] |
|
Автор |
amateur (любител) |
|
Публикувано | 09.04.02 15:56 |
|
|
Абсолютно. По-скоро се чудя какъв е смисъла да се превеждат чужди думи с други такива. Или поне чуждици, но с друг произход.
А колкото до англо-българският политехническия речник, до такава степен съм го пренебрегнал понеже е лош и не върши работа, че не се сетих дори да погледна в него. Сега като проверих, наистина там пише "рискаене/ъгъл на рискаене", което за мен решава въпроса окончателно, колкото и това да не ти харесва на теб, Бояне. Все пак това си е речник и който иска да му мисли повече, аз се позовавам на речника. Толкова ли не можаха нашите хора да измислят някоя наша дума за това понятие... Ама то да е само това.
Добре поне, че преводът не е спешен.
Редактирано от amateur на 09.04.02 16:01.
|
| |
|
|
|