|
Тема
|
Влиянието на Лъвкрафт върху Стиви
|
|
Автор |
Aulus Vitellius Celsus (semper spamens) |
Публикувано | 05.02.13 00:26 |
|
Особено в Сейлъмс Лот доста си личи, нали.
А че е бил фен на този позабравен фантаст от началото на миналия век си личи и от това негова анотация към 'Възкресителят';
"Въздействието, което Х. Ф. Лъвкрафт оказва върху читателя, е неизмеримо; неговата проза прогаря във въображението ни неизличима следа и аз все още смятам, че той е най-добрият писател на хорър в Aмерика. Когато Х.Ф.Л. пише "Плъхове в стените" или "Обитателят на мрака", той ни най-малко не се шегува, нито пък целта му е да изкара някой друг долар. Лъвкрафт вярва дълбоко във всичко, което разказва, и мисля, че точно тази негова сериозност, както и всички останали качества на прозата му, ни кара да откликваме и да го боготворим. Х.Ф.Л. е мрачният и несравним крал на ужаса на XX век, който развива концепцията за външното зло по уникален начин, и когато е в перфектна форма, както например в "Нещото на прага", Кошмарът в Дънуич" и "Шепнещият в тъмнината", разказите му са като парен чук, който премазва съзнанието ни и ни кара да почувстваме безкрайната студенина на Вселената и съществуването на зловещи космически сили, способни да унищожат цялото човечество. Може ли атомната бомба например да се сравнява с Великия Ктхулу, Нйарлатхотеп, Дебнещия хаос, Козирога с хилядното потомство или Обитателя на мрака? Докоснеш ли се веднъж до зловещото очарование на Лъвкрафт, Верни читателю, никога няма да гледаш на Вселената по същия начин."
Стивън Кинг
| |
|
Немногие сознают, какие чудесные горизонты раскрываются в историях и мечтах юности. Дети, слушая и мечтая, осмысливают все лишь наполовину, а когда уже взрослыми мы пытаемся вспомнить, воспоминания получаются скучными и прозаичными, ибо мы уже отравлены ядом жизни. И все же некоторые просыпаются, увидев во сне диковинные фантазии зачарованные горы и сады, фонтаны, поющие на солнце, золотые пики гор, обрывающихся к ласковым морям, долины, простирающиеся вокруг спящих городов из камня и бронзы, удальцов, разъезжающих на белых лошадях, покрытых попонами по опушкам густых лесов. И тогда мы догадываемся, что заглянули в прошлое, в мир чудес, через ворота из слоновой кости, открытые для нас прежде, когда мы еще не были так мудры и несчастны.
| |
|
Велик и одинок океан, и как все существа вышли из него, так они и вернутся туда обратно. В окутанных пеленой глубинах времени ничто не будет править на земле, и не будет никаких движений, кроме как в вечных водах. Они будут биться о темные берега, покрытые штормовой пеной, хотя не останется ничего в этом умирающем мире, что могло бы увидеть холодный свет угасающей луны, который играет на водоворотах приливов и крупнозернистом песке. На краю бездны останется лишь застывшая пена, собирающаяся возле раковин и костей вымерших существ, что обитали в океанских водах. Тихие вялые твари будут плескаться и ползать вдоль пустынных берегов, где жизнь на суше уже давно закончится. Затем все станет темным, поскольку, в конце концов, потухнет даже свет белой луны на далеких волнах. Не останется ничего - ни над, ни под сумрачными водами. И до этого последнего миллениума, и после исчезновения всех вещей в мире, море будет шуметь и нести свои волны сквозь мрачную ночь.
| |
|
|
|
|