|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | (покажи всички)
|
Интересно е, благодаря за обратната връзка.
| |
|
че пак едно "мило" общуване падна...
| |
|
Березка,
Защо е изтрит въпросът ми към издаделството?
| |
|
Ох, исках да изтрия разклоненията с дърленията. Без да искам съм трийнала и него. Напиши го отново, ако обичаш.
Не гледам в "пълен преглед", та така е станало.
| |
|
Ма не се прави така, бе Брезичке!
Нали се сещаш, ча когато биринджито се изходи в темата, аз ще му отвърна подобаващо и нещата пак ще стигнат до кофата и парцала.
Като иска бириндижито да пита по същество, а не да се заяжда с мен, да си пусне въпроса в сайта на издателството - той е ясен.
И кво се правиш на утрепана лисица? Не подобава на уважаващ себе си човек да се гърчи пред наглеците. Изтрила си защото така си преценила. Точка!
"Ма аз не исках, ма аз исках", ма детската градина. ХаАйде порасни малко!. Ако ти сама не се уважаваш, никой няма да те уважава.
| |
|
Няма проблем. Ще го напиша отново.
| |
|
Тъй като лицето Велизар Владовски в тази тема спомена, че сте му върнали пробния превод, за да си го доогледа, защото имало много време преди крайния срок за предаването му, дали прилагате тази практика към всички кандидатствали или само към избрани от Вас?
| |
|
Берьозке, не си губи времето да чистиш. Нека всеки да изпъква с интелекта си. Аз лично искам, когато напсувам някого, мнението ми да стои.
| |
Тема
|
Re: Малко позачистих темата,
[re: Brezichka]
|
|
Автор |
Rasheda (rightly guided) |
Публикувано | 03.12.14 19:28 |
|
Берьозка,
триенето не помага.
Re: Търсим преводач [re: Brezichka]
DyadOmraz (член)
03.12.14 14:37
Айде, па като ми възложат задачата, ще почерпя!
Re: Търсим преводач [re: DyadOmraz]
Brezichka ()
03.12.14 14:47
Обичам шоколад
Re: Търсим преводач [re: Brezichka]
DyadOmraz (член)
03.12.14 14:49
Имаш миниму 300 грама.
Производител? Аеро? Натурален? Млечен? С ядки?
Re: Търсим преводач [re: Malinali1]
DyadOmraz (член)
03.12.14 14:58
Ма моля ви се, другарко! Тя Брезичката ходи само с черен костум и бяла блузка, закопчана догоре
Re: Търсим преводач [re: Malinali1]
DyadOmraz (член)
03.12.14 15:00
Споко муцка, и теб ще те почерпя. Близалка обичаш ли? Казвали са ми, че моята е страхотна!
Re: Търсим преводач [re: Malinali1]
DyadOmraz (член)
03.12.14 15:10
Ма, моля ви се, изразявайте се точно.
Отделен е въпросът, че само малоумник ще си помисли, че абсолютно независим работодател ще си играе такива игрички с кандидатите за работа.
ПП Лапсус калами - "малоумник" да с ечете "Малинали".
Re: Търсим преводач [re: Brezichka]
DyadOmraz (член)
03.12.14 15:11
Брезичке, безсмислено е да се крием. Всички отдавна знаят, че спим.
Re: Търсим преводач [re: Malinali1]
DyadOmraz (член)
03.12.14 15:13
Не, мила ми наивничке, не си го отправила към издателството. Отправи го към един ник в обществен форум, който казва, че е от някакво издателство.
А сигурна ли си, че целият този бъзик не си го правя аз? А?
Re: Търсим преводач [re: Malinali1]
DyadOmraz (член)
03.12.14 15:16
И ако ти каже, че ги е върнал на всички как ще го провериш?
А ако не е? Ако ги е върнал само на някои? Или не ги е върнал на никого? Ще го съдиш ли?
Или ще му взривиш издателството? Или ще идеш да се подмиеш? За всеки случай.
Просто любопитствам.
| |
|
Ха, ха, ха, ха, ха! Казах ли ти!?!?!
Понякога сънувам, че творчеството ми се е изтрило отвсякъде - личния компютър, архивът на външния хард диск, архивът на флашка 64 GB, архивът на оптични дискове, копието на служебния компютър. ОТВСЯКЪДЕ!!!
Събуждам се облян... или трябва да кажа "плувнал"..., не - "облян" ми звучи по-хигиенично... облян в студена пот.
Сега вече ще спя спокойно. Имам си летописец.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | (покажи всички)
|
|
|