Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 11:12 04.07.25 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема Кратък, но спешен превод на рускинови  
Автор irka_m-112302 ()
Публикувано16.10.14 15:53



Ако някой с руски има възможност и желание, на моя приятелка ѝ трябва спешен превод за утре на 1,5-2 стр. от бг на руски (срещу заплащане, разбира се), става дума за CV. Мейлът ми е irka at gbg.bg. Много благодаря предварително!



Тема Re: Кратък, но спешен превод на руски [re: irka_m-112302]  
Автор varija (непознат )
Публикувано16.10.14 18:54



готова съм за превод - ще ми го изпратите ли? Писах Ви на посочената поща.



Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: varija]  
Автор thegiverandthetaker1 (истински)
Публикувано16.10.14 22:27



Ами то и аз Ви изпратих за превеждане, но явно не си гледате личните бележки.



------------------------------------------



Тема Re: Кратък, но спешен превод на руски [re: irka_m-112302]  
Автор xakepxakep (пристрастен)
Публикувано17.10.14 01:32



За сведение на пишещите и четящите. Тук не се поддържа Unicode. За да разберете какво се крие зад ѝ , го копирайте и пуснете в Гугъл. Намираме:

.



Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: irka_m-112302]  
Автор varija (непознат )
Публикувано17.10.14 12:00



нямам нищо като отговор



Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: irka_m-112302]  
Автор varija (непознат )
Публикувано17.10.14 12:09



готова съм за преведа материала, ако още е актуален. Пратете ми го на лична поща varija_tzetzo@abv.bg



Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: irka_m-112302]  
Автор stodorova@abv.bg-215032 (новак)
Публикувано17.10.14 12:32



Предполагам, че след като преводът е бил спешен, си прочела отговорите в темата. Предполагам, че си получила и моята бележка.

Ако това е така, мълчанието ти е изключително некоректно.

Не е обидно да откажеш на някого - ти си преценяваш, на кого да дадеш поръчката, но липсата на отговор към този, който е откликнал на молбата ти, е проява на обидно пренебрежение.



Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: thegiverandthetaker1]  
Автор stodorova@abv.bg-215032 (новак)
Публикувано17.10.14 12:34



Давачо-вземачо, Варя не е получила бележката ти с предложения материал запревод. Ако предложението ти е още валидно, моля те изпрати й го на





Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: irka_m-112302]  
Автор irka_m-112302 ()
Публикувано17.10.14 12:48



Благодаря брезкрайно за отговорите! За съжаление, като не получих отзиви през следващите два часа след пускането на темата, казах на момичето да потърси други варианти, а след това до момента нямах достъп до интернет и затова не съм отговорила своевременно - за което безкрайно се извинявам. В момента се опитвам да се свържа с нея и да разбера дали още е актуална молбата. Още веднъж благодаря!



Тема Re: Кратък, но спешен превод на рускинови [re: irka_m-112302]  
Автор varija (непознат )
Публикувано17.10.14 12:52



предложението ми за помощ при превода е актуално.




Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.