Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 16:18 07.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема Kак ще преведете това...?  
Автор sp2 (forgotten)
Публикувано22.09.14 17:52



Предложете ми превод на това изречение, моля:

Product marketing deals with the first of the "4P"'s of marketing, which are Product, Pricing, Place and Promotion.

Редактирано от sp2 на 22.09.14 18:16.



Тема Re: Kак ще преведете това...?нови [re: sp2]  
Автор stodorova@abv.bg-215032 (непознат)
Публикувано23.09.14 09:14



Продукт маркетингът дяла с първото от четирите П-та на маркетинга - Продукт, Ценуване, Пласиране и Примоция.



Тема Re: Kак ще преведете това...?нови [re: sp2]  
Автор Lillie (nonexistent)
Публикувано23.09.14 11:03



Това са четирите "п"-та на маркетинга - продукт, цена, пласмент и промоция (който е учил Маркетинг, би трябвало да знае).

В превод:
"Продуктовият маркетинг разглежда четирите "п"-та на маркетинга, които са Продукт, Цена, Пласмент и Промоция".

ПП. Вероятно не съм разбрала правилно конструкцията - занимава се с Продукта, което е логично ("продуктов маркетинг").

Редактирано от Lillie на 23.09.14 12:42.



Тема Re: Kак ще преведете това...?нови [re: stodorova@abv.bg-215]  
Автор xakepxakep (пристрастен)
Публикувано27.09.14 02:26



Много странен "български" Мяза на македонски. Иначе е предаден смисълът: Продуктовият маркетинг разглежда първото от четирите "P" на маркетинга: продукт, цена, пласмент (тук е дистрибуция:

), промоция. Когато бях студент по МИО (някъде към 1982 г.), за курсова работа по "Маркетинг" имах за превод от английски на част от книгата "Маркетинг" на небезизвестния Филип Котлър, но това беше доста отдавна и вече не помня как точно казвахме на български за четирите "P" на маркетинга. Но съм почти сигурен, че по онова време не използвахме думата "промоция". Май казвахме "реклама". А преподавателят по "Маркетинг" Димитър Василев с прякор Кенгуруто (бил е търговски в Австралия и оттам прякорът) събра преводите от студентите и после издаде превод на горната книга.

Редактирано от xakepxakep на 27.09.14 02:44.




Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.