Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 05:19 09.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема Питане за фраза на английски - работен ден  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано24.03.14 14:05



Как бихте превели на английски --->
Честит първи работен ден!
------------

Благодаря предварително!


Нещо може би като следните:
Happy first workday! (или със празно място?)
Happy first working day!
или друго, ако тези са грешни.

ЕДИТ: Малко повече инфо - НЕ става дума за новоназначен на работа човек, човекът си работи там от дълги години. Става дума за първия работен ден ТАЗИ година (2014) - започва сезонът на един български морски курорт, в който работят entertainer-и (някои от които са чужденци) и в който почиваме всяка година. Искаме да поздравим един от тях с началото на сезона/работата. Става дума за НЕформално и кратко поздравяване с текст (а не на живо), във Facebook. Сега надявам се да е малко по-ясно, какво питам.


Редактирано от Naki на 24.03.14 16:05.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: Naki]  
Автор ivz (Aurifaber)
Публикувано24.03.14 14:56



Ти, който така обичаш да задаваш уточняващи въпроси в други клубове (версии, конфигурации и т.н.) би трябвало да знаеш/усещаш, че инфото ти е недостатъчно:
1) Зависи от средата
2) Зависи от възрастта
3) Зависи от разликата в положението (HR-ът поздравява по един начин, началникът по друг, секретарката по трети) и пола (на жена не върви да й кажеш Hi, dude).

Американските футбoлисти се пляскат по задника, брокерите на "Уолстрийт" си правят "хай-файв", асистентите в университета сигуро си измърморват Wazzup.

Happy при всички положения звучи неуместно патетично за всичко с изключение на Happy anniversary. Чувал съм, но не съм ги виждал с очите си, че имало (в книжарниците от типа Hallmark) поздравителни картички с красива неутрална картинка и надпис Welcome aboard, Welcome to the team, Welcome to the company. Прекомерната емоционалност определено е излишна.
Ако непременно искаш универсална рецепта за североамериканска фирмена среда, тя е да отидеш при него, да му стиснеш ръката (в Япония със само еднократно раздрусване!!!) и да му кажеш How're are you, като се обърнеш и си тръгнеш, преди да е започнал да ти отговаря.

Life is a zero sum game.

Редактирано от ivz на 24.03.14 15:00.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: ivz]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано24.03.14 15:10



ОК, давам повече инфо:
НЕ става дума за новоназначен човек, човекът си работи там от дълги години. Става дума за първия работен ден ТАЗИ година (2014) - започва сезонът на един български морски курорт, в който работят entertainer-и (някои от които са чужденци) и в който почиваме всяка година. Искаме да поздравим един от тях с началото на сезона/работата. Става дума за НЕформално поздравяване с текст (а не на живо), във Facebook. Сега надявам се да е малко по-ясно, какво питам.


Редактирано от Naki на 24.03.14 15:35.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: Naki]  
Автор regdog222 (непознат )
Публикувано24.03.14 15:25



Виж тук едно примерно писмо:





Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: regdog222]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано24.03.14 15:31



Нищо общо с това, за което питам. 2рия ми постинг прочетохте ли го въобще!?
Мерси все пак.


Редактирано от Naki на 24.03.14 15:47.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: Naki]  
Автор ivz (Aurifaber)
Публикувано24.03.14 15:31



, , и на още хиляда места, като търсиш с "welcome new employee (e-mail, letter, etc.)"

Life is a zero sum game.

Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: ivz]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано24.03.14 15:32



НЕ Е new employee, работи там от години!

Редактирах се да обясня още.
Други идеи, моля?


Редактирано от Naki на 24.03.14 15:36.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: Naki]  
Автор zenithmaster (член)
Публикувано24.03.14 15:39



Happy first day of work!

или

Happy first day back to/at work!

Аз лично предпочитам първото, но второто е по-точно в случая.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: zenithmaster]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано24.03.14 15:39



ОК. Мерси много!


ЕДИТ: Другите включили се или четящи темата бих се радвал да дадат още идеи (или да потвърдят тези на zenithmaster), ако могат.


Редактирано от Naki на 24.03.14 15:48.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: Naki]  
Автор ivz (Aurifaber)
Публикувано24.03.14 19:34



Welcome back aboard!

Life is a zero sum game.


Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: ivz]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано24.03.14 19:44



Моля? Ние не сме работодатели на този човек, че да го welcome-ве back, а само фенове, гости на курорта (не точно сега, но ще ходим по-късно тази година).

А и това твойто звучи все едно временно е работил другаде, и се връща във същата фирма пак, което в случая не е така.

Мерси все пак. А може би с лека корекция може да стане и твоят вариант.


Редактирано от Naki на 24.03.14 19:44.



Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: ivz]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано28.03.14 12:14



Опа. Все пак ми помогна - благодаря ти, ivz!


В работата назначиха двама нови колеги и за да не се повтарям, на единия написах "Welcome aboard!", а на другия - "Welcome to the team!"




Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: zenithmaster]  
Автор Naki (Company PC Guy)
Публикувано28.03.14 12:16



Във другия форум (питах и в "Езикознание") ми предложиха следното:
---
Happy start of the season.

Това би бил най-близкият израз на английски. Там не се поздравяват за първи работен ден, а тъй като става въпрос за туристически сезон, напълно нормално е да поздравиш човека така.

По принцип работен ден е 'business day'. 'Work(ing) day' е по-скоро “делничен ден“.
----




Тема Re: Питане за фраза на английски - работен деннови [re: Naki]  
Автор zenithmaster (член)
Публикувано28.03.14 18:19



Happy start of the season е ОК, но

"Там не се поздравяват за първи работен ден."

Глупости...

Business day е работен ден например за банка/магазин. Work day е ден, на който работникът трябва да работи.






Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.