Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 12:17 16.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Тема Една интересна дума  
Автор Дeнни (Overlander)
Публикувано22.08.13 09:46



Колеги, как бихте превели "scent-seer" Думата е от художествен текст, ясно е обяснено какво значи, просто ми трябва малко "побутване", за да се сетя за вариант на български. В текста се има предвид същество с толкова силно обоняние, че чак може да усеща цветовете. Тоест, разбира кого трябва да отрие, подушва и казва, примерно: "Тя се намира на еди-колко си километра оттук, облечена е еди-как си, и току-що е хапнала еди-какво си". И това - с едно подушване. Та... някаква идея за това "scent-seer"? Аз тръгнах с идеята, че втората част от думата ще е "търсач", ама "мирисотърсач" някак си не ми звучи...





Тема Re: Една интересна думанови [re: Дeнни]  
Автор ivz (любопитен)
Публикувано22.08.13 12:46



Обонятел :)

He has Van Gogh\'s ear for music.

Billy Wilder


Тема Re: Една интересна думанови [re: ivz]  
Автор Дeнни (Overlander)
Публикувано22.08.13 12:51



Много интересно предложение, благодаря.





Тема Re: Една интересна дума [re: Дeнни]  
Автор Black Wolf (ловец)
Публикувано22.08.13 14:47



Ти си хванала някакво фентъзи този път май?


Току що прочетох "Г-н Монк и финансовата криза".

Мирисотърсач? Не е баш удачно, но...

Мирисовиждач?

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Тема Re: Една интересна дума [re: Black Wolf]  
Автор Дeнни (Overlander)
Публикувано22.08.13 14:59



Фентъзи е, да - "Подземни хроники на Сюзан Колинс". На втората книга съм вече, и си умирам от кеф.



За моя вариант и аз си признах, че не ми допада съвсем, затова пуснах питанка. "Мирисовиждач" ми харесва, мерси. Точно предава идеята - тя гадинката точно това прави, аз май съм обяснила в първия постинг.

И какво за "Г-н Монк и финансовата криза"...? Още не мога да й се нарадвам, че излезе, почти година я чаках.



Тема Re: Една интересна дума [re: Дeнни]  
Автор Liya ()
Публикувано22.08.13 22:05



Трудна работа... неблагозвучни са всичките...
Мирисогадателя... Подушвача... Есктрасенс по миризмите... Търсача на мириси... Специалиста/Експерта по мирисите/миризмите... doh





Тема Re: Една интересна дума [re: Liya]  
Автор Дeнни (Overlander)
Публикувано23.08.13 07:30



"Мирисогадателя" ми се струва интересно.

Другите са ми малко дълги, но ще огледам и тях.
Просто не е честно - толкова хубаво звучи английското scent seer а нашият език дава толкова малко възможности в случая. Май ще го пиша накрая "мирисовиждач"...



Тема Re: Една интересна дума [re: Дeнни]  
Автор cetus (небесноводно)
Публикувано23.08.13 11:02



Аз бих избрала "обонятел". Според мен съдържа изцяло идеята за същество, което възприема света чрез обонянието си, при това звучи чудесно на български.



Тема Re: Една интересна дума [re: cetus]  
Автор Дeнни (Overlander)
Публикувано23.08.13 11:16



Тук не става дума само за това, че разчита на обонянието си. Тоест, то не работи просто като обикновено обоняние, тя вижда чрез него, възприема чрез него цветове, ориентира се за разстояния, може дори да "види" някой, който е на километри от нея и е разделен от нея със солидна преграда.



Тема Re: Една интересна дума [re: Дeнни]  
Автор ivz (любопитен)
Публикувано23.08.13 14:06



Ти ще си избереш, разбира се.
Но имай все пак предвид, че твоята задача е да предадеш смисъла, докато "мирисотърсач" звучи свръхбуквално, а и "заплита" езика. По тази буквална линия, "най-добре" излиза да е "мирисовиждач", което със сигурност (както и първото) ще накара много хора да се почешат по врата. И не вярвам на някого да се хареса. Аз поне никога не бих използвал кое да е от двете в мой превод.
Между другото, сетих се, че преди време анотирах трилър (не си спомням заглавието), в който един от героите страдаше (макар да не било болест) от някаква форма на същото. Потърсих и се оказа, че си има име: "синестезия". А хората, при които се проявява, се наричат "синестети". Това, разбира се, се отнася за всякаква форма на смесване на две сетива.
Съобщавам ти го просто като храна за размисъл.

He has Van Gogh\'s ear for music.

Billy Wilder

Редактирано от ivz на 23.08.13 14:18.




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.