Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:01 04.07.25 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Тема По дискутираната тема за заверки и апостили  
Автор Refine (усмихната)
Публикувано24.04.13 18:08



http://www.dnevnik.bg/evropa/novini_ot_es/2013/04/24/2048391_brjuksel_iska_da_sloji_krai_na_skupite_i_bavni_zaverki/?p=0#addcomment

Европейската комисия направи предложение за рязко намаляване на административните формалности, като се премахнат бюрократичните процедури по подпечатване, предаде пресслужбата на институцията. В момента тези процедури се изискват, за да може публични актове като актовете за раждане да бъдат признати за автентични в друга държава - членка на Европейския съюз.

Гражданите, които отиват да живеят в друга държава членка, трябва да изразходват много време и средства, за да докажат, че публичните актове, например актът за раждане или свидетелството за сключен брак, издадени им от тяхната държава членка, са автентични.

Това е свързано с т.нар. удостоверение апостил. То се използва от публичните органи в другите държави като доказателство, че публичните актове или подписите на националните служители върху документите са истински.

Предприятията, извършващи трансгранична дейност в рамките на единния пазар на ЕС, също са засегнати. От тях често се изисква да представят заверени публични актове, за да докажат правния си статут при извършване на трансгранична дейност. Тези изисквания датират от времето, когато държавите са се доверявали на публични актове единствено ако те идват от министерството на външните работи на друга държава.

Според приетите предложения вече няма да бъде необходимо гражданите и предприятията да представят скъпи "легализирани" копия или "заверени" преводи на публични актове, когато например регистрират къща или дружество, сключват брак или подават молба за карта за пребиваване.

Дванадесет категории публични актове ще бъдат автоматично освободени от формалностите като "апостил" и "легализация", които се изискват за около 1.4 милиона документа годишно в ЕС. Премахването на тези изисквания ще спести на гражданите и предприятията в ЕС до 330 милиона евро, отбелязва еврокомисията.

Според проучване на Евробарометър от октомври 2010 г. 73% от европейците смятат, че трябва да се вземат мерки за подобряване на движението на публични актове между държавите от ЕС.Новите разпоредби обаче няма да оказват въздействие върху признаването на съдържанието или последиците от съответните документи. Те само ще помагат за доказване на автентичността на публичния акт, например на истинността на подписа и качеството, в което е действало лицето, подписало документа. Държавите членки ще трябва взаимно да приемат тези документи без каквито и да било допълнителни изисквания за заверяване.

Комисията предлага също така инструмент за допълнително опростяване - факултативни многоезични стандартизирани удостоверения на всички официални езици на ЕС, които могат да бъдат поискани вместо националните публични актове за раждане, смърт, брак, регистрирано партньорство и правен статут и представителство на дружество или друг вид предприятие, и то при същите условия.

В предложението са предвидени и защитни мерки срещу измами. Ако национален орган има основателни съмнения във връзка с конкретен документ, държавите членки ще могат да проверят истинността на документа, като се свържат с издалите го органи чрез съществуващата информационна система за вътрешния пазар.



Тема Re: По дискутираната тема за заверки и апостилинови [re: Refine]  
Автор xakepxakep (пристрастен)
Публикувано24.04.13 21:15





ЕК: Край на скъпите и бавни заверки и легализации на документи
Европейската комисия предприема действия за рязко намаляване на бюрокрацията във всички държави членки, съобщиха от Информационния център на ЕК в София.

Европейската комисия внася днес предложение за рязко намаляване на административните формалности за гражданите и предприятията чрез премахване на бюрократичните процедури по подпечатване, изисквани понастоящем, за да може публични актове като актовете за раждане да бъдат признати за автентични в друга държава — членка на ЕС. Понастоящем гражданите, които отиват да живеят в друга държава членка, трябва да изразходват много време и средства, за да докажат, че публичните актове (например актът за раждане или свидетелството за сключен брак), издадени им от тяхната държава членка, са автентични.
Това е свързано с т.нар. удостоверение "апостил", което се използва от публичните органи в другите държави като доказателство, че публичните актове или подписите на националните служители, положени върху документите, са истински. Предприятията, извършващи трансгранична дейност в ЕС в рамките на неговия единен пазар, също са засегнати. Така например от тях често се изисква да представят редица заверени публични актове, за да докажат правния си статут при извършване на трансгранична дейност. Тези изисквания датират от времето, когато държавите са се доверявали на публични актове единствено ако те идват от министерство на външните работи на друга държава. Както обаче се доверяваме на съдебните решения, постановени от съдилищата на отделните държави членки, така би трябвало да можем да се доверим и на регистрационните служби на държавите членки, издаващи актове за раждане, без да е необходимо съответното външно министерство, министерство на правосъдието или друг орган да гарантира за тях. По тази причина днес Европейската комисия предлага да се премахнат заверките с "апостил" и цяла поредица от други мистериозни административни изисквания за заверяване на публичните актове за лицата, живеещи и работещи в друга държава членка.
"Когато преминавате границата, не ви се налага всеки път да искате от своето министерство на външните работи да потвърди, че паспортът ви действително е паспорт — тогава защо е нужно да го правите за акта за раждане?", каза Вивиан Рединг, заместник председател на Европейската комисия и комисар на ЕС по въпросите на правосъдието. "Когато отивате в чужбина, необходимостта да преминете през тези скъпи административни формалности, за да докажете, че актът ви за раждане наистина е акт за раждане, или просто за да можете да използвате удостоверение, отнасящо се до дружеството ви, води до бюрократично главоболие. Чувала съм безброй истории за неприятните ситуации, до които се стига в опита за удовлетворяване на тези непонятни изисквания. Сега Комисията предприема действия за опростяване на живота на хората и на дружествата при упражняване на правата им на свободно движение в ЕС."
Съгласно приетите днес предложения на Комисията вече няма да бъде необходимо гражданите и предприятията да представят скъпи "легализирани" копия или "заверени" преводи на публични актове, когато например регистрират къща или дружество, сключват брак или подават молба за карта за пребиваване. Дванадесет категории публични актове ще бъдат автоматично освободени от формалностите като "апостил" и "легализация", които понастоящем се изискват за около 1,4 милиона документа годишно в ЕС. Премахването на тези изисквания ще спести на гражданите и предприятията в ЕС до 330 милиона евро, без да се броят спестеното време и избегнатите неудобства.
Новите разпоредби обаче няма да оказват въздействие върху признаването на съдържанието или последиците от съответните документи. Те само ще спомагат за доказване на автентичността на публичния акт, например на истинността на подписа и качеството, в което е действало лицето, подписало документа. Държавите членки ще трябва взаимно да приемат тези документи без каквито и да били допълнителни изисквания за заверяване.
Комисията предлага също така инструмент за допълнително опростяване — факултативни многоезични стандартизирани удостоверения на всички официални езици на ЕС, които могат да бъдат поискани от гражданите и предприятията вместо националните публични актове за раждане, смърт, брак, регистрирано партньорство и правен статут и представителство на дружество или друг вид предприятие (за примери вж. приложението), и то при същите условия. Това ще бъде от особена полза за спестяване на разходи за превод, тъй като привлекателността на тази опция е, че тя освобождава гражданите и предприятията от необходимостта да извършват преводи. Оформлението на удостоверенията е вдъхновено от конкретни международни конвенции .
В предложението са предвидени и защитни мерки срещу измами. Ако национален орган има основателни съмнения във връзка с конкретен документ, държавите членки ще могат да проверят истинността на документа, като се свържат с издалите го органи посредством съществуващата Информационна система за вътрешния пазар (ИСВП). /БГНЕС /



Тема Re: По дискутираната тема за заверки и апостилинови [re: xakepxakep]  
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано24.04.13 22:25



Днес във форума на петицията срещу новите изисквания напомниха, че още през октомври сме дискутирали този въпрос и после през декември отново.

Тези дни получих имейл от собственик на софийска агенция - и тя знаеше за очакваните промени в европейски мащаб.

Сега вече хептен лъсна гнусната измама на Външно в тези измислени нови изисквания! Не съм фен на агенциите, но съм възмутена от начина, по който Николай Младенов се опита да се изгаври с тях.



Тема Re: По дискутираната тема за заверки и апостилинови [re: Refine]  
Автор blissfulserenity (непознат )
Публикувано25.04.13 14:40



Такаааа... и сега какво ще направи Външно? А какво ще стане с т.н. "нови" изисквания към ПА, каквито всъщност няма?



Тема Re: По дискутираната тема за заверки и апостилинови [re: blissfulserenity]  
Автор Refine (усмихната)
Публикувано25.04.13 15:01



Нямам търпение да видя каква е следващата глупост, която ще сътворят. Все пак, целта им е да съществува ограничението на една свободна професия, и да се осигурят приходи на Външно.
Правата, конституцията и европейското законодателство, което сме приели да въведем,нямат значение





Тема Re: По дискутираната тема за заверки и апостилинови [re: Refine]  
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано25.04.13 15:20



Не стой да гледаш, а пиши! Глупостите трябва да се парират с официална колеспонденция, отправена директно до избълвалите ги и техните шефове, а не да се остроумничи или пъшка по форумите.




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.