|
Тема
|
Университетски" въпрос
|
|
Автор |
Дeнни (Overlander) |
Публикувано | 19.04.13 09:59 |
|
Привет, колеги. Не знам точно как да нарека темата, може би заглавието е малко подвеждащо. Става дума за следното. В художествен текст се цитира уЧебната програма на някаква студентка, и в един момент се казва He had managed to get me, a freshman, into 300 - and 400-level classes.
И малко по-нататък:
First year Latin 101 (4 credits)
Anthropology 476 D
Тук въпросът ми е за маркираното в тъмен шрифт, как точно се превежда credits в случая и евентуално какво ще рече това 476 D. Нямам опит с превеждане на дипломи и програми и ще съм много признателна, ако някой ме насочи.
| |
Тема
|
Re: Университетски" въпрос
[re: Дeнни]
|
|
Автор |
ivz (любопитен) |
Публикувано | 19.04.13 10:23 |
|
300-400 е нивото на 3-4 курс/година.
Самите предмети се кодират с Nmm, където 'N' е годината, mm - кодът на предмета.
По тази логика Anthropology 476 D е предмет, изучаван по правило от 4-курсниците, '76' е кодът му за търсене, вкарване в разни компютърни програми/планове и т.н., а 'D' е някакъв допълнителен идентификатор за специалиация/тематичност на курса. Гледам например, че това е 'Religion and Ritual', което очевидно е малка част от антропологията (вж. в Wikipedia за богатството на теми, изучавани от антропологията, това ще бъдат 'E', 'F' и т.н.).
Затова '101' - станало нарицателно, е синоним на "Основи на..." (нещо, което се изучава в 1-и курс).
Things are not as bad as they seem. They are worse.
Bill Press
| |
Тема
|
Re: Университетски" въпрос
[re: Дeнни]
|
|
Автор |
Иpka () |
Публикувано | 19.04.13 10:24 |
|
Предварително се извинявам, ако това, което ще отговря, вече ти е ясно и търсиш по-задълбочена информация. Тези числа отразяват "напредналостта" на курса. 101 е курс за начинаещи - т.е. латински първо ниво или латински за начинаещи (за други предмети може да бъде и "основи на..."). 300 и 400 съответно са за напреднали - т.е. може да бъде "трето (четвърто) ниво" или просто "... за напреднали". Антропологията 476 обаче малко ме озадачава, ако открия нещо конкретно, ще пиша пак.
Кредитите отдавна са навлезли като термин и тук, така че аз бих го оставила така, макар че по едно време, докато все още ги нямаше като понятие в бг университети, съм ги срещала преведени като "точки".
П.П. Писали сме едновременно с IVZ, извинявам се за повторението и благодаря за разяснението за 476.
Редактирано от Иpka на 19.04.13 10:26.
| |
Тема
|
Re: Университетски" въпрос
[re: ivz]
|
|
Автор |
Дeнни (Overlander) |
Публикувано | 19.04.13 10:28 |
|
Благодаря, ivz! Отговорът ти наистина ми е от голяма помощ. Само да уточня за латинския - "101" ми е ясно какво значи, посочих предмета, защото се споменаваха "еди-колко си credits" проблемната дума в случая беше credits.
Още веднъж благодаря! Хубав ден и приятен уикенд!
| |
Тема
|
Re: Университетски" въпрос
[re: Иpka]
|
|
Автор |
Дeнни (Overlander) |
Публикувано | 19.04.13 10:33 |
|
Ирка, много ти благодаря за отговора!Беше ми от голяма помощ! Между другото, и на мен първата ми мисъл беше за "Трето /четвърто ниво"/, но ми се искаше и някой да потвърди. Кредитите ще ги оставя така, след като вече са навлезли като термин.
И не се извинявай за повторението, твоят отговор и този на ivz се допълниха взаимно.
Хубав ден и приятна събота и неделя!
| |
|
Дени, кредитите се наричат така - кредити. Отговаря по смисъл на точки. Улесняват международното признаване на курсовете (има правила за присъждане на кредити според броя часове и формата на обучение).
http://cioccolatascorner.blogspot.com/
| |
|
Да, благодаря, така ги написах.
| |
|
|
|
|