Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 16:08 11.05.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема Статии на преводачески теми  
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано26.03.13 00:26







Тема Re: Статии на преводачески теминови [re: Rasheda]  
Автор xakepxakep (ентусиаст)
Публикувано27.03.13 01:28



Аз лично в качеството си само на преводач (нямама договр с КО, макар че имам ЕООД, от 01.01.2013 г. не съм заклет преводач към никоя фирма) не държа да се отменя целият Правилник, а само частта, отнасяща се до преводите. Според мен няма проблем да се атакува по съответния ред имено тази част. И няма да настъпи никакъв вакуум освен този в нечии глави. Легализациите и другите неща на КО не ме интересуват, защото те и досега не се правят от фирмите за преводи.

Редактирано от xakepxakep на 27.03.13 01:29.



Тема Re: Статии на преводачески теминови [re: xakepxakep]  
Автор Rasheda (rightly guided)
Публикувано27.03.13 08:58



Защо да се атакува в съда? Прокурорът е уведомен, МС - също. Промените могат да настъпят и "по мирен път" :)

Btw, легализация и удостоверяване с апостил не е едно и също. И аз доскоро не го знаех и не разбирах защо в пълното наименование на Хагската конвенция за апостила пише, че е за премахване на на легализациията. Ами защото наистина я премахва, като я замня с далеч по-опростената процедура - апостилиране!

А в МВнР продължават да "легализират" наред. И винаги - заедно с превод. Нали така си върви от край време услугата: "преводи и легализации"? Заблуждават гражданите, ограбват ги с незаконната такса за заверка на подписа на преводача - не само в България, но и по цял свят. При това, завереният и презаверен превод често не се признава в чужбина...



Тема Re: Статии на преводачески теминови [re: Rasheda]  
Автор xakepxakep (ентусиаст)
Публикувано27.03.13 16:07



Аз не вярвам, че по "мирен път" скоро ще има промени. Според мен няма истинска воля за това. А и съпротивата ще бъде яростна. Трябва да има съдебна принуда, за да се размърдат поне. Аз не съм твърдял, че легализация и удостоверяване с апостил е едно и също. Мен ме интересуват само преводите. Според мен фирмите заблуждааат хората, като пишат, че извършват легализация. По-коректно е да се каже посредничество за легализация.



Редактирано от xakepxakep на 27.03.13 16:10.



Тема Re: Статии на преводачески теминови [re: Rasheda]  
Автор charovni (непознат)
Публикувано11.04.13 00:24



Мно-о-го як блог :)




Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.