|
Тема
|
Уф!
|
|
Автор |
Brezichka () |
Публикувано | 28.02.13 15:13 |
|
Не знам защо продължавам да се учудвам на такива обяви, те сякаш станаха вече нещо нормално, ама всеки път се втрещявам като видя подобно нещо:
Преводач
Ref.No: 0236
Описание и
Изисквания: Отлично владеене на немски език
Месторабота: София / България
Заплата: от 200 до 200 BGN (Бруто)
| |
|
Да не би да става въпрос за еднократна услуга и да искат да ангажират преводач за ден-два?
Не по-малко се учудвам, като чета обяви от ПА в София, търсещи щатни преводачи на пълен работен ден: "заплата 600 лв. бруто".
Тия у ред ли са? Хайде, в провинцията може и да мине номерът да си им на 400-450 лв. заплата, ама в София?
| |
|
Извинете ме, но това истина ли е?!? Това е крайна наглост, баси катилите!!!
Знам човек, който е с немска гимназия и магистратура от Австрия (нефилологическа), който работи в немска фирма, на немски, макар и съвсем рутинна и техническа работа и получава 1200-1500 лв. (заплатата варира през различните месеци в тези граници в зависимост от бонусите).
Да не са пропуснали една нула?
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Ако е на ден, кандисвам
| |
|
В такъв тип обяви има много .. недоизказано. По много линии.
Не се ядосвай, живеем в държавата на сивата икономика.
| |
|
Ако е на ден, кандисвам
Още по-добре да е на час!
| |
|
Ееееееее, нека не бъдем прекалени оптимисти. И на ден не е лоша надница. :)
| |
|
|
|
|