Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 09:01 13.03.25 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | (покажи всички)
Тема О sancta simplicitas!нови  
Автор neverojatna (ужасТна)
Публикувано05.01.13 20:26



Гледайте на какво попаднах съвсем случайно:



Доста забавно филмче с доста очевадно демонстрирано невежество.

Малка извадка с мои любими моменти:
1. превод на 200 страници за 24 часа (мале, мале, каква ли боза е този "превод")

2. Разговор с шефката на фирмата:
(репортер) - Колкото преводачи, толкова преводи?
(шефката) - Да, спецификата на превода за всеки един е много индивидуална… - тая явно не е чувала за терминология, друг е въпросът, че фразата е като на роден политик, силно напудрена и лишена от смисъл...

3. „Няколко преводачА едновременно….” - много ми е любимо някой да ми обяснява колко добър преводач е, а да не познава граматиката на родния си език...

4. Гергана Не-нам-коя-си, преводач във въпросната фирма: „Изписва се грешно на латински”….. мислех, че на латиница се пише, не на латински...

А за подвеждащата информация в клипчето да не говорим....



Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: neverojatna]  
Автор BrezichkaМодератор ()
Публикувано05.01.13 20:47



Фирмата от клипчето е първата фирма в черия ни списък...

Редактирано от Brezichka на 05.01.13 20:54.



Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: Brezichka]  
Автор neverojatna (ужасТна)
Публикувано05.01.13 21:09



Вярно, чак сега погледнах. Не съм работила с тях, но ме шашна демонстрацията на некомпетентност, прикрита зад напудрени и безсмислени фрази от уж "специалисти"...





Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: neverojatna]  
Автор bsb_2 ()
Публикувано05.01.13 21:16



След като ми бе обяснено, че фирмата трябва да е "ситуирана" на точно определено място, понеже клиентът трябва да може да се върне в нея, за да си получи превода, реших да не си губя повече времето.
От друга страна, не може да не признаем, че точно тази фирма си е опекла работата. Има реклама къде ли не, което несъмнено кара случайните клиенти да се сещат първо за нея.



Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: bsb_2]  
Автор neverojatna (ужасТна)
Публикувано05.01.13 21:24



Ще се учудя, ако имат постоянни клиенти....



Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: neverojatna]  
Автор Maлkaтa cekиpa (гадно копеле)
Публикувано05.01.13 22:47



Леле!
"Фирмата трябва да е ситуирана на постоянно място!"
"Ако текстът ви трябва за лично ползване, можем да го пуснем на Гугъл Транслейтър!"
Знаех, че е такава ситуацията, но не подозирах, че ще парадират с некомпетентността си. По-добре да не се правят такива филми.
"Тиолирани полизахариди"! Това ми прилича на една "колежка" в proz.com, която е решила да пусне целия си превод като "терминологични въпроси" във форума, та колегите да й ги преведат! Жената очевидно не е компетентна в областта, в която превежда. И този превод ще мине после за извършен на "високо професионално ниво".
Което ме връща към темата за филолозите и нефилолозите. Честно казано, 100 пъти предпочитам технически текстове да ми ги превежда специалист в определената област вместо грамотен невежа.



Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: Brezichka]  
Автор Lillie (nonexistent)
Публикувано05.01.13 23:48



При тия бях кандидатствала навремето, не ме удостоиха с отговор. Но 23-годишна колежка с АЕГ имаше повече късмет.





Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: neverojatna]  
Автор Black Wolf (ловец)
Публикувано05.01.13 23:49



Могат да се преведат 200 стр. за 24 ч. - когато се хванат примерно 20-25 човека. Разбира се, някой трябва да уеднаквява, но когато зора е толкова голям, че трябват спешно тези 200 стр., всичко е в насипен вид и качеството не е особено добро. Но това е положението.



Виж, това за превода с Google ме уби...

Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!

Редактирано от Black Wolf на 05.01.13 23:51.



Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: Black Wolf]  
Автор Lillie (nonexistent)
Публикувано05.01.13 23:54



И от какъв зор да плащам на агенция да ми го преведе с Google, ако мога да го направя и аз?





Тема Re: О sancta simplicitas!нови [re: neverojatna]  
Автор Liya ()
Публикувано06.01.13 02:21



Абе, тая в клипа да не е Рашида

Мале, малеееей




Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | (покажи всички)
*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.