|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: дядo]
|
|
Автор |
Rasheda (rightly guided) |
Публикувано | 11.11.12 22:32 |
|
А не искаш ли да попиташ какво общо има глупостта с авторитета или глупостта с властта? И оттам - с тормоза върху скромни хора (преводачите в случая), които нямат нито авторитет, нито власт, но зависят от прищевките на такива глупави "авторитетни" властимащи, които евентуално ще ги изпитват в бъдеще?
| |
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: Rasheda]
|
|
Автор |
дядo (пристрастен) |
Публикувано | 11.11.12 22:44 |
|
Ами не питам, щото знам.
Кои имат "авторитет" и власт?
Хората в разните държавни, общински, контролни, учебни и подобни структури. Може да изключим върховите политици, щото там далаверата е друга (което не означава, че сред тях няма пълни глупаци).
Та, в гореупоменатите структури заплащането е относително много ниско. Говоря от позицията на бивш междинен мениджър с 86 000 годишен доход от заплата и премии, с напълно безплатни откъм разходи служебна кола и телефон (включително мобилен интернет).
Та кой човек би стоял на държавна работа при тази разлика в заплратите? Глупакът, некадърникът, неспособният на истинска работа.
Тормози ли те това? Сигурно. А не трябва. Трябва да се научиш да не се тормозиш от неща, които не можеш да промениш.
| |
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: дядo]
|
|
Автор |
Rasheda (rightly guided) |
Публикувано | 11.11.12 22:55 |
|
Защо така примиренчески, с тъжна усмивка пишеш, "Трябва да се научиш да не се тормозиш от неща, които не можеш да промениш"?
Сигурен ли си, че знаеш кои неща могат да се променят и кои - не?
| |
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: Rasheda]
|
|
Автор |
дядo (пристрастен) |
Публикувано | 11.11.12 23:10 |
|
Да, до голяма степен съм наясно кое може да се промени и кое не, защото от трийсет години се мъча да променям нещата, които не одобрявам, стигайки няколко пъти не до ръба, а отвъд ръба, което ще рече, че съм направил не само възможното, но и това, което не е бивало да правя, докато се убедя, че нещото не може да се промени.
Говоря за промени в реално време - месеци, години, а не поколения.
Въпросът с примирението е друга бира и не ми се обсъжда тук.
| |
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: дядo]
|
|
Автор |
Rasheda (rightly guided) |
Публикувано | 11.11.12 23:19 |
|
Мда, всеки си има своя мярка за нещата, а ние с теб пак се поувлякохме и аха-аха да си забравим мярката. Аз спирам. Лека нощ, скъпи мой!
| |
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: Rasheda]
|
|
Автор |
дядo (пристрастен) |
Публикувано | 11.11.12 23:25 |
|
Разбрах тънкия ти намек. Кажи на Брезичката да ме забърше, че пак се изпуснах.
| |
Тема
|
Re: "literary and artistic works" на бг език?
[re: Rasheda]
|
|
Автор |
Lillie (nonexistent) |
Публикувано | 11.11.12 23:43 |
|
Тоя блог скоро ще влезе в Акашовите записи, все за него се говори.
Мисля, че би трябвало да се прави разлика между "литературен език" и "литературна творба" - така ми се струва логично, но знам ли каква е логиката на езиковедите, не претендирам за по-висока компетентност...
Редактирано от Lillie на 11.11.12 23:46.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|