|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Малка бъркотия при превод от молдовски
|
|
Автор |
Brezichka () |
Публикувано | 18.09.12 13:32 |
|
Превеждам от руски явно превеждан преди това от молдовски документ. Там се срещат понятията"муниципия" и "примэрия". Предполагам, че означават "община" и "кметство". Въпросът ми е дали да си ги оставя тези понятия или да ги преведа?
Факт е, че в руските документи не са преведени, а си стоят така.
| |
Тема
|
Re: Малка бъркотия при превод от молдовски
[re: Brezichka]
|
|
Автор |
Lillie (nonexistent) |
Публикувано | 18.09.12 14:33 |
|
Досега не съм имала такъв казус.
Но ако например текстът на документа е на руски, а печатът е на друг език (когато документът е издаден в някоя бивша република), съдържанието на печата не превеждам, а само споменавам, че има еди какъв си печат.
Виж какво намерих:
Не знам молдовски, но да не се окаже, че "муниципия" е "град", а не "община"?
| |
Тема
|
Re: Малка бъркотия при превод от молдовски
[re: Lillie]
|
|
Автор |
Lillie (nonexistent) |
Публикувано | 18.09.12 14:41 |
|
Руско-молдовски онлайн речник не намерих, но намерих руско-румънски (двата езика са много близки).
Municipiului е муниципалитет (община), няма друго значение.
| |
|
Точно това означават. Струва ми се, че вече за "молдавски" не се говори. Май признаха, че говорят на румънски.
| |
|
Всъщност ето за муниципиите: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BF%D0%B8%D0%B8_%D0%9C%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B8
Оказва се, че е някакво по-особено териториално деление, нещо като Столична голяма община.
| |
|
Оно си е чист влашки.
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Благодаря ви. Реших да ги преведа, защото ми се стори много глупаво да ги оставя така.
| |
Тема
|
Re: Малка бъркотия при превод от молдовски
[re: Lillie]
|
|
Автор |
Brezichka () |
Публикувано | 19.09.12 11:59 |
|
И аз така правя. Но на този печат имаше текст на два езика.
| |
|
В крайна сметка ти как би постъпил: би ли оставил в текста "мун. Комрат" или би написал "община Комрат"?
| |
|
Може, може. Аз просто така го написах, без да съм се интересувала.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|