|
Тема
|
Public Works
|
|
Автор |
Дeнни (denny) |
Публикувано | 02.09.12 12:18 |
|
Привет, колеги
Може ли да ми кажете как се превежда Public Works? Няма особен контекст, текстът е художествен, просто двама души си говорят за работа, по-точно, единият разказва за новата си работа, а другият отговаря:"Sounds pretty great. More interesting than Public Works, anyway". Преведох го "обществени поръчки", но ми се иска да чуя и други мнения.
| |
Тема
|
Re: Public Works
[re: Дeнни]
|
|
Автор |
Refine (усмихната) |
Публикувано | 02.09.12 13:43 |
|
Благоустрояване е по-точния превод;иначе има логическа връзка, защото благоустройството става чрез възлагане на договори след проведени обществени поръчки.
| |
Тема
|
Re: Public Works
[re: Refine]
|
|
Автор |
Дeнни (denny) |
Публикувано | 02.09.12 13:51 |
|
Благодаря, Refine! Хубав ден!
| |
Тема
|
Re: Public Works
[re: Дeнни]
|
|
Автор |
Liya () |
Публикувано | 03.09.12 03:56 |
|
Погледни последната тема най-отдолу, на тази, първа, страница на клуба
Vsushtnost... az ya izmestih na 2-ra str. -
Редактирано от Liya на 03.09.12 04:12.
| |
Тема
|
Re: Public Works
[re: Liya]
|
|
Автор |
Дeнни (denny) |
Публикувано | 03.09.12 09:04 |
|
Liya, благодаря. Видях темата чак след като пуснах моята, извинявам се за дублирането.
| |
|
|
|
|