|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
Тема
|
Английски, оборотен телефон
|
|
Автор |
Gemilla (различна) |
Публикувано | 02.03.12 11:56 |
|
Здравейте, мили хора!
Дали можете да ми напишете как се превежда оборотен мобилен телефон на английски език? Контекста е процедура за сервизно обслужване.
Благодаря!
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Gemilla]
|
|
Автор |
Liya () |
Публикувано | 02.03.12 15:20 |
|
replacement mobile phone
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Liya]
|
|
Автор |
Gemilla (различна) |
Публикувано | 02.03.12 15:31 |
|
Благодаря ти!
Беше ми спешно и го написах loan handset. Надявам се пак ще стане ясно.
Хубав ден ти желая!
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Gemilla]
|
|
Автор |
ivz (любопитен) |
Публикувано | 02.03.12 21:28 |
|
Терминът е loaner cell phone.
Handset не е груба грешка, но почти не се използва за мобилни телефони (за каквито смятам става дума). Виж за handset в Images.google.com, за да добиеш представа.
Loan е грешка.
"You'd be surprised how much it costs to look this cheap."
DOLLY PARTON
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: ivz]
|
|
Автор |
Gemilla (различна) |
Публикувано | 02.03.12 22:08 |
|
Много благодаря!
Аз не съм преводач и затова не се притеснявам много от грешката си. Редактирах текста само като услуга. В оригинала пишеше turnover phone. Моята грешка поне ще увеличи шансовете текстът да стане малко по-понятен за англоговорящ читател, надявам се.
Чудя се, от пусто любопиство само, има ли някаква вероятност в различните англоговорящи страни, (напр. Ирландия, Австралия, Канада) да ползват друг подобен термин за същото?
Ето линк към текст на Ирландски мобилен оператор
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Gemilla]
|
|
Автор |
Liya () |
Публикувано | 02.03.12 22:51 |
|
Гледам, че и трите термина са в обръщение, най-много моят вариант, вероятно защото излиза и в други съчетания като например replacement mobile phone battery... и не ми се гледа сега кое британско, кое американско, но добре си се справила, че си махнала този turnover phone, което вероятно идва от гугъл-транслейт и моментално "преводачът" следва да се дисквалифицира
Редактирано от Liya на 02.03.12 22:55.
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Liya]
|
|
Автор |
Gemilla (различна) |
Публикувано | 02.03.12 23:14 |
|
Мило е от твоя страна че опитваш да успокоиш гузната ми съвест, но не виждам нищо добро в това да замениш една глупост с друга такава. Доброто е че, нито авторът на процедурата, нито пък аз, сме преводачи.
Google Translate няма вина в конкретната ситуация, проверих го. Предложението там е откровено абсурдно и няма шанс да обърка дори най-големите профани.
Иначе, на мен ми се гледа "кое британско, кое американско", ама не зная къде да ги гледам тези неща?
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Gemilla]
|
|
Автор |
Liya () |
Публикувано | 02.03.12 23:24 |
|
Твоят термин си го има, просто сега ми е уморено да гледам честотата му, май към 4-5 000 беше и си имаше в сайтове от англоговорящи страни, както ти самата посочи ирландския сайт на оператор Тоест, в никакъв случай не си направила грешка
А на гугъл-транслейт сега проверих и дава working phone покрай working capital, което е оборотен капитал, но ако кликнеш на working за варианти, дава и turnover Е, толкова са възможностите на машинката и на тези, които разчитат на нея
Иначе на колегата също си се ползва термина, с по-голяма честота, а моят е от сайта на Vodafone, и вероятността моето да е британско, неговото - американско, е голяма, но наистина нямам сили за разследване точно тази петък вечер
Ако ми беше student, бих се гордяла с това, до което си стигнала в конкретния случай за кратко време
| |
Тема
|
Re: Английски, оборотен телефон
[re: Gemilla]
|
|
Автор |
Liya () |
Публикувано | 02.03.12 23:32 |
|
Ето ти резултатите от гугъл, гледай и кажи после кое от кой се ползва:
Гледай надеждните резултати
Редактирано от Liya на 02.03.12 23:33.
| |
Тема
|
Уредих се
[re: Liya]
|
|
Автор |
Gemilla (различна) |
Публикувано | 02.03.12 23:36 |
|
Без да съм ти станала student се уредих с домашно. Яко!
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | 3 | (покажи всички)
|
|
|