| 
	
 | 
 
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     когато полът не е ясен - англ.? 
 | 
 
 |  
| Автор | 
no_clouds (слънчева) |  
| Публикувано | 10.09.11 16:29 |  
             |  
           | 
            
           
  привет:))
 
 въпросът ми е за тези случаи, когато може да става въпрос за мъж или жена: напр., служителят, клиентът... винаги ли се пише he/she, съответно his/her, т.н.? или има някакво друго правило, напр., their?
 
 бихте ли споделили опит, благодаря!!
  
           
  
             |   |  
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Re: когато полът не е ясен - англ.? 
[re: no_clouds]
 | 
 
 |  
| Автор | 
bsb_2 () |  
| Публикувано | 10.09.11 19:29 |  
             |  
           | 
            
           
  Не бих казал, че има правило. Може да се пише he/she, може person, може they (their). Освен това английският търпи повторения, хората не се впечатляват особено от customer във всяко изречение.
 При някои текстове може да се ползва и само she, но то като че ли е по-скоро при даване на примери и определено не е при документи.
  
           
  
             |   |  
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Re: когато полът не е ясен - англ.? 
[re: no_clouds]
 | 
 
 |  
| Автор | 
Liya () |  
| Публикувано | 10.09.11 19:42 |  
             |  
           | 
            
           
  
 
 Редактирано от Liya на 10.09.11 19:43. 
           
  
             |   |  
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Re: когато полът не е ясен - англ.?
[re: Liya]
 | 
 
 |  
| Автор | 
no_clouds (слънчева) |  
| Публикувано | 10.09.11 20:36 |  
             |  
           | 
            
           
  ауу, от сърце благодаря за този текст... 
 
 поздрав най-сърдечен!!!
  
           
  
             |   |  
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Re: когато полът не е ясен - англ.? 
[re: bsb_2]
 | 
 
 |  
| Автор | 
no_clouds (слънчева) |  
| Публикувано | 10.09.11 20:37 |  
             |  
           | 
            
           
  много ти благодаря за включването!!! they (their) ще бъде в съответствие и с линка на Лия...
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  По принцип he/she се приема за по-литературно, тъй че може би е по-подходящо за официални документи. They е по-разговорно, оттам и по-разпространено. Хубаво е в един текст навсякъде да е използвано само едното - от стилистическа гледна точка.
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  много важна забележка, благодаря!!! ще уеднаквя навсякъде в текста!!
  
           
  
             |   |  
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Re: когато полът не е ясен - англ.? 
[re: no_clouds]
 | 
 
 |  
| Автор | 
Liya () |  
| Публикувано | 11.09.11 00:11 |  
             |  
           | 
            
           
  Any time
 Regards,
 L.
  
           
  
             |   |  
  |   
 
 
 |  
 |   
 |