|
Тема
|
военники
|
|
Автор |
nnaarr (член) |
Публикувано | 04.08.11 07:23 |
|
Добро утро, колеги!
Пиша ви по повод на една дума, която никога не съм чувала. Превеждам реклама на хотел и има такъв израз "руска баня с класически руски ритуал "военники". Някой може ли да ми каже какъв е този ритуал? Дали не са сбъркали някоя буква? Пуснах тези военники на Изображения в Гугъл - това като военни знаци ли се разбира? Ще чакам специалисти по руски бани!
| |
|
Точно така - щом е баня, значи има и "веник".
Но просто за информация: военник - така наричат военен билет (военна книжка).
| |
|
Благодаря ти, Украинка! Все пак научих нещо полезно. Дори не се сетих да потърся речник, защото бях сащисана от тази баня с военники. Лека и спорна!!!
| |
|
|
|
|