|
Тема
|
Според вас откъде е тръгнало...
|
|
Автор |
BlackWolf (ловец) |
Публикувано | 05.11.10 18:50 |
|
...това нещо "симултанТен"?
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Мисля, че е епентеза.
Епентеза (или вмятане) е комбинаторна звукова промяна, при която в думата се вмъкват звукове, за да се улесни изговорът на звукосъчетанията.
Може и да греша, де. Да видим какво ще кажат другите колеги.
А вече откъде идва "*симулантен" можем да не се питаме. Очевидно от "симулант".
I'm gonna get my goohuloog head kicked in if I don't join up and do what I'm told
| |
|
Стига бе! Това "сумулантен" не го бях чувал. То е още по-готино!
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
Тема
|
Re: Според вас откъде е тръгнало...
[re: BlackWolf]
|
|
Автор |
bsb_2 () |
Публикувано | 05.11.10 20:40 |
|
"Брилянтен", "шармантен", "инстантен", "рекомбинантен", "доминантен", вероятно ако отворя файла с речника, и още ще намеря. Та ми се струва логично - все пак по индукция лесно се "доказва", че всички нечетни числа са прости :)
| |
|
от невежество
а 'симулативен' как ти звучи?
| |
|
"Симулантен" май бие рекордите!
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
Тема
|
Re: Според вас откъде е тръгнало...
[re: BlackWolf]
|
|
Автор |
Mиpa_M (мацка) |
Публикувано | 08.11.10 13:10 |
|
Май откъдето и "компромеНтиран".
Само че наистина трябва да е "симулантен", другото са половинчати работи.
Редактирано от Mиpa_M на 08.11.10 13:11.
| |
|
Аз пък се дразня от това, че фирмите (не преводаческите) все търсят сътрудници, които "при нужда да извършват симултанен превод" - когато всъщност имат пред вид консекутивен. Може би прекалявам.
Don't tell me what I can't do
| |
|
Защото термините са неясни. Виж колко е по-лесно на руснаците, които използват "последователен" и "синхронен". И без да си специалист няма да сгрешиш.
| |
|
|
|
|