|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
Тема
|
Има ли на български език дума "зачот"?
|
|
Автор |
Бepeзka! () |
Публикувано | 27.07.10 21:13 |
|
Чудя се дали да пиша "зачот" или "зачет" (според един стар речник).
Изречението е следното:
За время обучения сдал зачеты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинам...
"Промежуточные и итоговые экзамены" ги обединих в просто "изпити", но се чудя какво да правя със зачотите.
Моят вариант: По време на обучението си е издържал изпити и заче/о?ти по следните дисциплини...
П.П. Направих и един експеримент - опитах да преведа думата с електронен преводач. Преведе ми го "прихващане"!
Редактирано от Бepeзka! на 27.07.10 22:30.
| |
Тема
|
Re: Има ли на български език дума "зачот"?
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор |
alexiare () |
Публикувано | 27.07.10 21:27 |
|
Има дума ЗАЧЕТ на български. Точно "зачот" си му викахме (както си се изговаря на руски с Е с две точки отгоре), изпит във вид на беседа и се оценяваше с "да" или "не", без цифрова оценка. Мисля, че този вид изпит се нарича КОЛОКВИУМ на академичен език. Държала съм такива изпити - в устна форма, доколкото си спомням по методиките - Теория и методика на физическото възпитание, по методика на природознание, мисля че и по труд и творчество, музика. В този онлайн речник също има инфо по въпроса.
Бих го написала КОЛОКВИУМ.
Редактирано от alexiare на 27.07.10 21:33.
| |
Тема
|
Re: Има ли на български език дума "зачот"?
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор |
neverojatna (вещерица) |
Публикувано | 28.07.10 09:35 |
|
колоквиуми, Берьозка
мисля, че русизмът 'зачот' излезе от активна употреба
не че 'колоквиум' е типично българска дума, но май нямаме по-подходяща
| |
Тема
|
Re: Има ли на български език дума "зачот"?
[re: neverojatna]
|
|
Автор |
LlDl_ru (Живучая!!!) |
Публикувано | 28.07.10 10:07 |
|
моят син сега е студент и казва "получих заверка" за такива дисциплини със ЗАЧЕТ
... butterfly effect ...
| |
Тема
|
Re: Има ли на български език дума "зачот"?
[re: LlDl_ru]
|
|
Автор |
neverojatna (вещерица) |
Публикувано | 28.07.10 10:15 |
|
А как ще го напишеш в документ: 'изпит без оценка', 'изпит със заверка'? В дипломите в графата за оценки се пише 'зачита се', но в текст мисля, че 'колоквиум' е най-подходящо....
| |
|
Ако предполага, че не се явяваш на изпит, а примерно представяш определен брой курсови работи или правиш определен брой контролни през семестъра, тогава не върви да се пише "изпит без оценка" или "изпит със заверка" - първото предполага, че все пак има изпит, но не се пише оценка, а то де факто изпит няма, има текущо оценяване, т.е. има оценки, но не от изпит. Докато второто не значи нищо (заверката е преди изпита - удостоверява присъствие или покриване на изискванията за явяване на изпит).
Също има значение дали изобщо се пише някаква оценка, или се пише само "зачита се/не се зачита".
В крайна сметка май "колоквиум" е най-подходящо, макар че предполагам, че "зачот" също ще бъде напълно разбираемо за четящите.
http://www.save-darina.org
| |
|
Рано тази сутрин изпратих превода. Погледнах тук, но тъй като не видях нови мнения написах следното:
По време на обучението си е издържал изпити и зачети по следните дисциплини...
Просто не ми хареса словосъчетанието "издържал колоквиум".
| |
|
Знам, и аз съм била студентка и са ми ясни, просто попитах какво предлага колежката.
| |
Тема
|
Re: Има ли на български език дума "зачот"?
[re: Бepeзka!]
|
|
Автор |
Py** (и днес наминах) |
Публикувано | 28.07.10 13:15 |
|
Аз бих спестила зачетите, след като нямат аналог в нашия език.
Добрият превод никога не е буквален, когато е ясно за какво става дума.
В нашите български дипломи за висше образование, текстът гласи нещо подобно:
"По време на обучението си студентът успешно е положил следните изпити", като в таблицата, която следва са посочени и изпитите без оценка и в графата срещу тях е отберлязано "зачита се".
| |
Тема
|
Re: Има ли на български език дума "зачот"?
[re: Py**]
|
|
Автор |
Бepeзka! () |
Публикувано | 28.07.10 14:24 |
|
Да, така би било по-добре, но мисля, че и моето става. Щом има думата "зачет" в речника, значи не е толкова страшно, че съм я използвала.
Обаче в моите дипломи не пише нищо подобно. Пише просто: "Учебни дисциплини, курсови работи и практики" и следва таблицата.
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | (покажи всички)
|
|
|