Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 20:45 28.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема Технически термин от немскинови  
Автор пpиcъcтвaщa (отвреме-навреме)
Публикувано15.05.10 15:50



Здравейте,

Налага ми се да мина през немски /не превеждам от този език,ползвам го само за съпоставка/, за да преведа един термин, имам някакви предположения, но не съм напълно сигурна в тях, възможно е да греша. Става дума за Fallstrom-Windsichter, според мен терминът може да означава: низходящ въздушен сепаратор /класификатор/ или въздушен сепаратор /класификатор/ с низходяща тяга,въздушен сепаратор /класификатор/ с низходяща струя , или гравитационен въздушен сепаратор /класификатор/. Според вас кое от тези предположения е най-сполучливо или пък има по-сполучлив превод? Предварително благодаря за помощта!



Редактирано от пpиcъcтвaщa на 15.05.10 16:40.



Тема Re: Технически термин от немски [re: пpиcъcтвaщa]  
Автор neverojatna (вещица)
Публикувано18.05.10 15:09



въздушен сепаратор с низходящ поток/низходяща струя





Тема Re: Технически термин от немскинови [re: neverojatna]  
Автор пpиcъcтвaщa (отвреме-навреме)
Публикувано18.05.10 19:52



След двудневно ровене из речници и страници със сепаратори точно така го преведох: въздушен сепаратор с низходящ поток.

Аз направо да взема да се запиша немска филология.



Тема Re: Технически термин от немскинови [re: пpиcъcтвaщa]  
Автор neverojatna (вещица)
Публикувано18.05.10 21:35



само да ти кажа под секрет, че това не се учи в НФ, а с практика





Тема Re: Технически термин от немскинови [re: neverojatna]  
Автор Sol y Sombra (Muggle-born)
Публикувано19.05.10 09:06



Йес! Практиката е най-добрият учител

Това, което съм научила от практиката (и преводите, и преподаването), със сигурност е нямало как да го науча в университета или където и да е само от лекции и упражнения И все пак бях убедена, че в старите филологии, които, логично, са с повече традиции, с повече на брой и може би дори и по-квалифицирани преподаватели, с повече и по-разнообразни курсове, с повече налични и достъпни материали, се учи все пак повече, отколкото в моята филология. Но явно не е баш така Не мога да знам от личен опит, аз съм завършила една определена филология като първа специалност и друга като втора, та за всички останали нямам преки впечатления. Но си мисля, че колкото и да е добро обучението във филологиите (а то напоследък май не е толкова добро вече), в крайна сметка един прясно завършил студент, бил той и най-добрият в курса си, и най-кадърният, и най-мотивираният, въпреки всичко е до голяма степен неподготвен за това, което го чака в реалната работа.

http://www.save-darina.org


Тема Re: Технически термин от немскинови [re: пpиcъcтвaщa]  
Автор Пaвka (непознат )
Публикувано19.05.10 15:24



Ако знаеш английски, можеш да го разбереш през английски:
Fall Stream - Wind Sifter



Тема Re: Технически термин от немскинови [re: Sol y Sombra]  
Автор пpиcъcтвaщa (отвреме-навреме)
Публикувано20.05.10 05:43



в крайна сметка един прясно завършил студент, бил той и най-добрият в курса си, и най-кадърният, и най-мотивираният, въпреки всичко е до голяма степен неподготвен за това, което го чака в реалната работа.



Напълно съм съгласна, но това не важи само за преводачите, при всички професии е така - добър специалист се става с практика.

Университетското образование е само началото, но пък без него или евентуално без друго равнопоставено на него езиково обучение не може.




Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.