Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 00:00 24.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Тема Акт за раждане, преведен в чужбина  
Автор вeceлyшka ()
Публикувано14.04.10 19:27



Здравейте.
Много бих искала да уточня нещо - когато се налага превод на акт за раждане на дете, родено в чужбина от български гражданин, пък и не само на акт за раждане, всякакви административни документи или договори - преводът, направен от българин, заклет преводач в чуждата страна ще бъде ли признат от българската администрация или изискват само преводи, направени от заклети преводачи в България ?
Ако "чужбинският" превод (на български) е заверен от българското посолство в съответната страна, тогава ще мине ли ?



Тема Re: Акт за раждане, преведен в чужбинанови [re: вeceлyшka]  
Автор nesega2 (* independant *)
Публикувано15.04.10 11:43



преводът, направен от българин, заклет преводач в чуждата страна ще бъде ли признат от българската администрация? - да.

Заверка не е необходима, ако е налице конвенция за правна помощ м/у България и съответната държава.



Тема Re: Акт за раждане, преведен в чужбинанови [re: nesega2]  
Автор вeceлyшka ()
Публикувано15.04.10 15:46



Благодаря.



Тема Re: Акт за раждане, преведен в чужбинанови [re: вeceлyшka]  
Автор Koтapak (непознат )
Публикувано15.04.10 20:45



За всеки случай проверете в Консулски отдел на МВнР



Тема Re: Акт за раждане, преведен в чужбинанови [re: вeceлyшka]  
Автор Py* (съвсем нова)
Публикувано17.04.10 10:04



В този административен хаос, който цари тук, в крайна сметка всичко зависи от служителя на гишето, където ще представиш документа за вписване. Ако той не е компетентен и му хрумне друго, все нещо няма да му хареса.

Според всички правила за международен обмен на документи, отговорът на въпроса ти е ДА.

Но практиката показва, че много често тук инстанциите изискват отново превод и заверка на превода.
Практиката показва още, че в немалка част от посолствата ни в чужбина работят лица, които нямат никаква представа от оформяне на документи...
И накрая, че преводът и оформянето на документа тук, излиза доста по-евтино. Достатъчно е да бъде в оигинал и да носи печат апостил (за държавите с които нямаме договор за правна помощ, и които са членки на хагската конвенция).




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.