Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 11:03 20.09.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема От френски  
Автор ИCTИHCKATA yниKaлнa® (Заядливка)
Публикувано16.10.09 01:11



Моля, дали някой може в крачка да преведе това изречение от френски? Във връзка с един спор...

Dans un tel cas, le bailleur n’est pas tenu d’accepter de conclure avec la personne proposee par son locataire, etant precise que ce dernier est alors libere.

Благодаря!



"""Винаги има поне още една гледна точка... """

Тема Re: От френскинови [re: ИCTИHCKATA yниKaлнa®]  
Автор TyrannosaurusRex (изкопаемо)
Публикувано16.10.09 22:09



В такъв случай наемодателят не е задължен да (се съгласи да) сключи договор с предложеното от наемателя лице, като се уточнява, че тогава наемателят се счита за освободен [вероятно от задължението или да намери друг наемател на свое място, или да плати неустойка за това, че напуска преди изтичането на срока на договора - на такова поне ми прилича, такова условие има в типовите договори за наем и във Франция, и в Белгия, за другаде не знам със сигурност.]

Във всички случаи обаче точността на превода в крачка на това изречение може само да спечели от малко повече контекст

.

I'm gonna get my goohuloog head kicked in if I don't join up and do what I'm told

Тема Re: От френскинови [re: TyrannosaurusRex]  
Автор ИCTИHCKATA yниKaлнa® (Заядливка)
Публикувано16.10.09 23:16



Ей, направо си ПОЛЕЗНО изкопаемо!!



Честно казано - и аз така си го преведох, но ми се стори направо невероятно наемателят да може да се измъкне така лесно от договора, без всякакви неустойки... Но щом си сигурен (на), че такова точно е условието в типовите договори в тези две държави - може и да е вярно!

Други пък ми казаха, че НЕ наемателят бил свободен, ами лицето, което той е предложил за свой заместник...

А контекста е точно това - точка от договор за наем, но не на жилище, а на комерсиален обект. Точно заради това ми се струва невероятно да е толкова лесно за наемателя да се "спаси" от някакъв договор, който в даден момент му се е сторил (или е станал) неизгоден.

"""Винаги има поне още една гледна точка... """

Тема Re: От френскинови [re: ИCTИHCKATA yниKaлнa®]  
Автор TyrannosaurusRex (изкопаемо)
Публикувано16.10.09 23:27



Е, то зависи от клаузите в договора, разбира се; белгийците примерно изобщо няма да те оставят да се измъкнеш толкова лесно. Обикновено в самия договор рядко има клауза "ако доведеш наемател на свое място, няма да плащаш неустойка", а в практиката нерядко хазяите се съгласяват на такъв вариант. Иначе неустойката си я пише в самия договор, не е никак малка (от тримесечен наем до наема за целия оставащ период до края на договора) и изобщо, на наемателите не им е лесно.

И пак ще кажа: ако имаше повече контекст, т.е. повече от договора, резултатът от превода щеше да е с по-висока степен на достоверност. Примерно да ставаше ясно защо аджеба наемодателят да не иска да трябва да сключва договор с доведеното от наемателя лице, и т.п. Да ставаше ясно от коя държава е договорът, защото законодателствата на тема наеми са все пак различни, и пр.

А предложеното за заместник лице по начало си е свободно - договор с никого не е сключвало - така че няма как да стане по-свободно от това, струва ми се.

I'm gonna get my goohuloog head kicked in if I don't join up and do what I'm told


Тема Re: От френскинови [re: TyrannosaurusRex]  
Автор ИCTИHCKATA yниKaлнa® (Заядливка)
Публикувано16.10.09 23:48



Договорът е швейцарски.

Странно ми е, че е типов, а вътре няма нито думичка за никакви неустойки. Нито за наемателя, нито за наемодателя. Вероятно се вписват допълнително за всеки случай отделно...но пък също така е вероятно да има някакви правила, които не могат да се прескочат. Така, че е доста двусмислено - хем важат клаузите на договора, каквито си ги измислиш, хем трябва да знаеш изтънко законодателството по въпроса, за да не напишеш в договора нещо, което е неприемливо от законова гледна точка, а ти си мислиш, че си си "вързал гащите"...

Например бях доста изненадана да установя, че независимо за колко време сключиш договора, законът те задължава , ако искаш да го преустановиш, да спазиш един ЗАДЪЛЖИТЕЛЕН срок от 6 месеца предизвестие преди изтичането му. Ако го пропуснеш макар и с един ден - ДОГОВОРЪТ СЕ СЧИТА ЗА АВТОМАТИЧЕСКИ ПРОДЪЛЖЕН за същия период от време! Намирам го за ужасяващо. Например - подписал си за 5 години, и 5 месеца преди да изтекат - се случва някаква случка, която ти прави невъзможно вече да го експлоатираш, обаче - СИ ДЛЪЖЕН да стоиш там ОЩЕ 5 ГОДИНИ! Това ако не е безумие!!!



"""Винаги има поне още една гледна точка... """


Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.