|
Тема
|
термин от искова молба- bg-de
|
|
Автор |
mond 77 (непознат
) |
Публикувано | 23.07.09 11:33 |
|
Здравейте,
отново се обръщам към вас, колеги, за помощ. Превеждам една искова молба и срещнах трудност при израза " свидетели при довеждане". Има ли конкретна дума или израз от съдебната лексика на немски език или просто да обясня с малко повечко думички...?
Благодаря предварително за отделеното време!
| |
|
срещала съм 'zwangsweise vorgefuehrte Zeugen', мисля, че ще ти свърши работа
| |
Тема
|
Re: термин от искова молба- bg-de
[re: mond 77]
|
|
Автор |
t_bombadil (минувач) |
Публикувано | 23.07.09 14:09 |
|
"Sistierter Zeuge"-oder einfach mitgebrachter Zeuge. Man unterscheidet zwischen geladenen und mitgebrachten Zeugen. Geladene Zeugen werden schriftlich vorgeladen und sind verpflichtet bei der Verhandlung zu erscheinen. "Sistierte" oder mitgebrachte Zeugen werden von einer der beiden Parteien mitgebracht. Доколкото разбирам, това е смисълът на българските понятия. За съжаление не мога да ти копирам по-подробно обяснение, дано това ти свърши работа. Лек ден и успех.
| |
Тема
|
Re: термин от искова молба- bg-de
[re: t_bombadil]
|
|
Автор |
mond 77 (непознат
) |
Публикувано | 23.07.09 14:45 |
|
Много ви благодаря и на двете!
t_bombadil, какъв източник използва? Точно това е значението на израза!
Сърдечни благодарности!
Желая ви успешен ден!
| |
Тема
|
Re: термин от искова молба- bg-de
[re: mond 77]
|
|
Автор |
t_bombadil (минувач) |
Публикувано | 24.07.09 01:25 |
|
Удоволствието е мое. Просто проверих на български значението, после сравних видовете свидетели в Бг и в немскоезичните страни. Нямам конкретен единствен източник, но ако попиташ чичко Гугъл, излизат по ключова дума доста неща.
Основно за БГ:
http://probonoforlaw.blogspot.com/2008/01/blog-post_1674.html ,
а за немския вариант:
http://de.wiktionary.org/wiki/sistieren
И понеже четох повече на немски, ми се стори по-лесно да ти предам пак на немски това, което разбрах. Радвам се, че помогнах.
| |
|
|
|
|