Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 14:20 27.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Тема худ. 3 - англ.-бг.нови  
Автор almond (непознат )
Публикувано09.03.09 18:17



Здравейте, тук конкретно въпросът е за flaked him out
контекст: един тип помага на крадец, но успява да избяга от полицията.
...as soon as the first Tube started running, hopped on to the Piccadilly Line and left London as well.
He still had his 'souvenir' of that unpleasant experience - the burglar's picks thrust into his pocket. If asked why he'd kept them A. couldn't have told you. Certainly he never intended to take up a life of crime. That one close call had completely flaked him out.
Eventually the Tube had fetched up in Uxbridge.

flake out най-вече означава - to fall asleep because you are tired. Но се използва в Active Voice - e.g. He flaked out on the sofa.
означава и удивен - напр. Her promotion has completely flaked him out.

ето как го превеждам:
и веднага щом тръгна първата кола на метрото, метна се по маршрута на „Пикадили Лайн” и излезе от Лондон.
Все още пазеше „сувенира” от неприятното преживяване – шперцът на крадеца, пъхнат в джоба му. Ако му се зададеше въпросът защо не го е хвърлил, Андрю не би могъл да отговори. Със сигурност никога не беше възнамерявал да води живот на престъпник. Едва беше отървал кожата и окончателно си изби подобни мисли от главата/заспа, каталясал от умора.
В крайна сметка пропътува повече от 20 км и метрото го доведе в самите предели на Западен Лондон, в предградието Ъксбридж.



Тема Re: худ. 3 - англ.-бг.нови [re: almond]  
Автор Maлkaтa cekиpa (непознат)
Публикувано09.03.09 18:42



Мисля, че правилно го тълкуваш, но според мен е толкова скапан от преживяното, че заспива и се опомня на последната спирка на метрото.

...щом отвориха метрото, взе линия "Пикадили" и се изнесе от Лондон.
В джоба си още пазеше "сувенир" от неприятната случка - шперцовете на крадеца. Сам не знаеше защо ги беше задържал. Със сигурност нямаше никакво намерение да стане престъпник. Беше му се разминало на косъм и се чувстваше скапан. Събуди се на последната спирка, в Ъксбридж.



Тема Re: худ. 3 - англ.-бг. [re: Maлkaтa cekиpa]  
Автор almond (непознат )
Публикувано10.03.09 17:55



Благодаря ти, Малка секира, за отзивчивостта, ти си голям приятел.





Тема Re: худ. 3 - англ.-бг.нови [re: almond]  
Автор вeceлyшka ()
Публикувано10.03.09 18:21



Представяш ли си какво би било ако Голямата секира ти беше отговорила






Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.