|
Тема
|
Транскрипция на турски имена
|
|
Автор | pimpf (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.10.08 17:19 |
|
Предполагам, че е адрес (в пълномощно на английски):
Cetin Is Merkezi, Dogu Sanayi Sitesi Koyalti Mevkii, Yilanli Yolu
Друг въпрос: трябва ли да се транскрибира в случая? Или да се остави както е на латиница. Благодаря!
| |
Тема
|
Re: Транскрипция на турски имена
[re: pimpf]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 28.10.08 17:39 |
|
Чете се "Четин иш меркези, Доу саная ситеси коялтъ мевкии, Йъланлъ йолу" и действително е адрес ("йол" е "път" и т. н.), но следва да остане в оригинал, както по начало всеки останал адрес, включително българските.
Впрочем, без диакритиката (вкл. оная, която трудно долавяме, като i-та без точки), която е задължителна в турската нотация, дори на латиница изглежда комично...
| |
Тема
|
Re: Транскрипция на турски имена
[re: pimpf]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 29.10.08 11:55 |
|
В превод значи "Център "Як труд" ["Деен бизнес"], Източна промишлена зона, Централа [Здание] "Кой-алтъ", Йъл-анлъшко шосе" и е в голям Истанбул. Виждате, че ако им пишете с така преведен адрес, писмете никога няма да стигне...
| |
Тема
|
Re: Транскрипция на турски имена
[re: pimpf]
|
|
Автор |
nikolayyy (cskar) |
Публикувано | 29.10.08 12:20 |
|
Отговор на въпроса ти на адрес:
http://ssisunny.wordpress.com/2007/06/22/talkoven-re4nik/
и на
http://www.google.bg/search?as_q=&hl=bg&rlz=1T4GGLJ_bgBG275BG276&num=20&btnG=Google+%D1%82%D1%8A%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B5&as_epq=%D1%87%D0%B0%D0%B4%D1%8A%D1%80+%D0%B1%D0%B0%D0%B1%D0%B0%D0%B8%D1%82&as_oq=&as_eq=&lr=&cr=&as_ft=i&as_filetype=&as_qdr=all&as_occt=any&as_dt=i&as_sitesearch=&as_rights=
| |
Тема
|
Re: Транскрипция на турски имена
[re: pimpf]
|
|
Автор | pimpf (Нерегистриран) |
Публикувано | 30.10.08 08:24 |
|
Мерси, скипаджия.
| |
Тема
|
Re: Транскрипция на турски имена
[re: pimpf]
|
|
Автор | Aлтън (Нерегистриран) |
Публикувано | 02.11.08 10:26 |
|
Машаала, Скипаджи ефенди.
Сен уста.
| |
Тема
|
Re: Транскрипция на турски имена
[re: Aлтън]
|
|
Автор | ckипaджиятa (Нерегистриран) |
Публикувано | 03.11.08 11:15 |
|
Teşekkür etmek, altın hanımefendi ):
| |
|
|
|
|