Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 06:04 20.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема До всичките инженеринови [re: дpyr инжeнep]  
Автормдaaaaa (Нерегистриран)
Публикувано20.10.08 13:27



Покажи им на двама инженери висяща жица и ги остави...



Тема Трима инженери сме в тази теманови [re: мдaaaaa]  
Автор bugler (бивш ASSASSIN)
Публикувано20.10.08 13:31



К'во ще правим сега??? Освен да раздадем картите и да му друснем една руска трупа. Теб ще те вземем за писар.

А, двама инженери какво я правят висящата жица? Стана ми интересно.



Тема Re: Ами, и скоростната кутия на колата тинови [re: bugler]  
Автордpyr инжeнep (Нерегистриран)
Публикувано20.10.08 14:05



Да, точно така е. Но по никой начин не е "Привод на двигателя". Може да е "Моторен привод" за разлика от "Ръчен привод". И да, думата ПРИВОД е универсална и ще бъде разбрана от всеки.



Тема "Привод двигателя" е на руски и оттамнови [re: дpyr инжeнep]  
Автор bugler (бивш ASSASSIN)
Публикувано20.10.08 14:34



е станало на български "Привод на двигателя". Хм, по-скоро би трябвало да е "Привод от двигателя".

"Моторен привод", "Ръчен привод" са правилни, ама е прието в техниката първо да се поставя съществителното. "Привод ручной для швейной"

"Задвижване ръчно възвратно-постъпателно" ще да рече, че режа с трион.



Страхотен качамак стана в тази тема.

Дали да не стане:

"Привод" = "Устройство за приемане и преобразуване на енергията от двигателя до изпълнителния механизъм"



Редактирано от bugler на 20.10.08 17:57.



Тема Re: няма ли?нови [re: дpyr инжeнep]  
Автор Manna__ (непознат )
Публикувано21.10.08 13:46



не съм инж., но 99% "задвижване на двигател" е на английски motor drive
моята логика сочи, че ако е motor нещо друго, трябва да е "нещо друго на двигател"
иначе от предложенията най-добре ми прозвуча "управляващ механизъм"
ако имаш приятел, който не е преводач, просто му обясни какво е това или още по-добре прати картинка и е вероятно да го назове от раз, без да знае как е на англ


един мой приятел химик ми е спасявал живота няколко пъти така




Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.