Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 23:36 12.07.25 
Професионални
   >> Преводачи
*Кратък преглед

Тема текст на Matallica?нови  
АвторПитaнka (Нерегистриран)
Публикувано26.07.08 16:33



Здравейте!

По повод на снощния концерт се сетих и си пуснах някои парчета на Matallica.
Гледам и отзивите в нета. Било е голяма работа на стадиона!
Попаднах на следния израз на фенове: Harvester Of Sofia
Предполагам, че идва от заглавието на песента: Harvester of sorrow
Намерих текста, но не мога да се оправя с английския и не схващам за какво става реч в тази песен.
За това, моля специалистите във форума да ми кажат, общо взето, за какво става въпрос в песента и как да си обясня значението на израза "жетвар в София"?
За улеснение, ако някой реши да ми отговори, копвам текста:

My life suffocates
Planting seeds of hate
Ive loved, turned to hate
Trapped far beyond my fate

I give
You take
This life that I forsake
Been cheated of my youth
You turned this lie to truth

Anger
Misery
Youll suffer unto me

Harvester of sorrow
Language of the mad
Harvester of sorrow

Pure black looking clear
My work is done soon here
Try getting back to me
Get back which used to be

Drink up
Shoot in
Let the beatings begin
Distributor of pain
Your loss becomes my gain

Anger
Misery
Youll suffer unto me

Harvester of sorrow
Language of the mad
Harvester of sorrow

All have said their prayers
Invade their nightmares
See into my eyes
Youll find where murder lies

Infanticide

Harvester of sorrow
Language of the mad
Harvester of sorrow
Language of the mad
Harvester of sorrow



Тема Re: текст на Matallica? - буквален преводнови [re: Питaнka]  
Автор garconne (duplicata)
Публикувано26.07.08 20:38



Забележка: Долният превод е буквален. Понеже имам само най-бегла информация за групата и никаква за нейната музикална продукция, някои от думите и изразите, употребени в текста на песента, може да имат значения, различни от стандартните речникови. Надявам се, все пак, преводът да те ориентира.

My life suffocates/животът ме задушава
Planting seeds of hate/засажда семената на омразата
Ive loved, turned to hate/любовта ми се превърна в омраза
Trapped far beyond my fate/улови в капан съдбата ми

I give/аз давам
You take/ти вземаш
This life that I forsake/този живот, от който се отказах
Been cheated of my youth/отнеха ми с измама младостта
You turned this lie to truth/ти превърна тази лъжа в истина

Anger/гняв
Misery/тъга
Youll suffer unto me/ти ще страдаш с мен

Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга

Pure black looking clear/черното изглежда бистро
My work is done soon here/работата ми тук скоро ще приключи
Try getting back to me/опитай се да се върнеш при мен
Get back which used to be/върни това, което беше

Drink up/пий до дъно
Shoot in/втурни се тук
Let the beatings begin/нека боят започне
Distributor of pain/разпределител на болката
Your loss becomes my gain/твоята загуба става моя печалба

Anger/гняв
Misery/тъга
Youll suffer unto me/ти ще страдаш с мен

Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга

All have said their prayers/всички казаха молитвите си
Invade their nightmares/влез в кошмарите им
See into my eyes/погледни в очите ми
Youll find where murder lies/ще видиш в тях убиец

Infanticide/убийство на младенци

Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга
Language of the mad/език на лудите
Harvester of sorrow/жътвар на тъга



Тема Re: текст на Matallica? - буквален преводнови [re: garconne]  
АвторПитaнka (Нерегистриран)
Публикувано27.07.08 13:33



Благодаря за отговора, за отделеното време!

Харесвам рок ритъма.
Но въпреки твоята помощ, не мога да схвана смисъл в текста...
Вярно е, че поезия трудно се превежда, още повече този "език на лудите". Може би, нямам нужното душевно извисяване и все ми убягва драмата на лирическия герой.
Отново ти благодаря за това, че се отзова на моя опит да намеря ключа от бараката!





Тема Re: текст на Matallica?нови [re: Питaнka]  
Авторaz (Нерегистриран)
Публикувано27.07.08 22:07



Животът ми потъва
от семената омраза които сея,
от любовта, която обърнах в омраза,
от капана, така различен от моята съдба

Аз давам,
ти вземаш,
Този живот, от който се отказвам,
измамен в моята младост,
ти превърна тази лъжа в истина

С Гняв
Страдание
Ти ще ме накажеш

Събирам цялото нещастие
Езикът на лудите
Събирам всичката печал

Чисто черното изглежда ясно
Моите дела скоро свършват тук
Опитай да се върнеш
Да върнеш това, което беше

Изпий до дъно
Стреляй
Нека пораженията дойдат
Разпространителю на болка
Твоята болка е моя победа (полза)

С гняв,
Страдание
ти ще ме изпълниш

Събирам цялото нещастие
Езикът на лудите
Събирам всичката печал

Всички вече са прочели своите молитви
Завладей техните кошмари
Виж в моите очи
и ще откриеш къде убийство се спотайва

Детеубиец

Събирам цялото нещастие
Езикът на лудите
Събирам всичката печал



Тема Re: текст на Matallica?нови [re: Питaнka]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано27.07.08 22:10



Harvester of Sofia

според мен е използвано в смисъл - тези, които обраха овациите на София, които триумфираха в София

предполагам само де



Тема Re: текст на Matallica? [re: az]  
Автор garconne (duplicata)
Публикувано28.07.08 08:48



Великолепен превод :)
Приеми моите искрени възхищения.




*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2025 Dir.bg Всички права запазени.