Клубове Дир.бг
powered by diri.bg
търси в Клубове diri.bg Разширено търсене

Вход
Име
Парола

Клубове
Dir.bg
Взаимопомощ
Горещи теми
Компютри и Интернет
Контакти
Култура и изкуство
Мнения
Наука
Политика, Свят
Спорт
Техника
Градове
Религия и мистика
Фен клубове
Хоби, Развлечения
Общества
Я, архивите са живи
Клубове Дирене Регистрация Кой е тук Въпроси Списък Купувам / Продавам 09:50 30.06.24 
Професионални
   >> Преводачи
Всички теми Следваща тема *Кратък преглед

Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема Despues De Ti...Que- как се превежда от испански?  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано03.04.08 11:51



Здравейте! Може ли някой да ми каже какво означава на испански този израз: "Despues de ti que" ? Благодаря Ви!





Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испански?нови [re: aз]  
Авторppiovra (Нерегистриран)
Публикувано03.04.08 12:09



Despues de ti - след теб
Фразата не е цяла в твоя случай. Какво следва слeд que?



Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испански?нови [re: ppiovra]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано03.04.08 13:13



Това е заглавие на една песен- "Y Despues de ti que". Началото и започва така:

Despues de ti no hay nada
ni sol ni madrugada
ni lluvia ni tormenta
ni amigos ni esperanza
despues de ti no hay nada
ni vida hay en el alma
ni paz que m consuele
no hay nada si tu faltas...

Много бих искал да разбера за какво се пее в тази песен!



Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испански?нови [re: aз]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано03.04.08 13:20



А след това се пее:

Despues la tormenta
la calma reinara
despues de cada dia
la noche llegara
despues de un dia de lluvia
el sol se asomara
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?

:-)



Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испанснови [re: aз]  
Автор steinbock (рогата)
Публикувано03.04.08 19:05



Despues de ti no hay nada
ni sol ni madrugada
ni lluvia ni tormenta
ni amigos ni esperanza
despues de ti no hay nada
ni vida hay en el alma
ni paz que m consuele
no hay nada si tu faltas...
Despues la tormenta
la calma reinara
despues de cada dia
la noche llegara
despues de un dia de lluvia
el sol se asomara
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?


След теб няма нищо
нито слънце, нито мрак,
нито дъжд, нито буря,
нито приятели, нито надежда,
след теб няма нищо,
няма живот в душата,
нито утешаващо спокойствие,
няма нищо, ако ти не си тук…
След бурята ще цари спокойствие,
след всеки ден ще дойде нощ,
след един дъждовен ден
ще изгрее слънце
А след теб какво? След теб какво?

Freiheit ist die Freiheit der Andersdenkenden.


Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испанснови [re: steinbock]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано03.04.08 21:24



Благодаря за прекрасният превод! Аз намерих текста и на останалата част от песента! А той какво означава? Ето го и него:

Despues de cada instante el mundo girara
Despues de cada año mas tiempo se nos va
Despues de un buen amigo
otro amigo encontraras
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?

Despues de haber tenido
siempre vuelves a tener
Despues de haber querido
lo intentas otra vez
despues d lo vivido
siempre hay un despues
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?

Despues d ti no hay nada
ni sol ni madrugada
ni lluvia ni tormenta
ni amigos ni esperanza
despues d ti no hay nada
ni vida hay en el alma
ni paz que m consuele
no hay nada si tu faltaaaas
ahhh
ahhh aaa...
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?





Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испанснови [re: aз]  
Авторнek (Нерегистриран)
Публикувано04.04.08 11:55







Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испанснови [re: aз]  
Автор lapland.fairy (very elfish)
Публикувано04.04.08 16:39



Много е хубава! Кой я изпълнява?



Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испанснови [re: lapland.fairy]  
Автор(Нерегистриран)
Публикувано05.04.08 08:41



Песента е на един много известен мексикански певц, който се казва Крисиян Кастро! Песента е невероятно красива!





Тема Re: Despues De Ti...Que- как се превежда от испанснови [re: aз]  
Автор steinbock (рогата)
Публикувано05.04.08 13:22



Despues de cada instante
el mundo girara
Despues de cada año mas tiempo se nos va
Despues de un buen amigo
otro amigo encontraras
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?

Despues de haber tenido
siempre vuelves a tener
Despues de haber querido
lo intentas otra vez
despues d lo vivido
siempre hay un despues
Y despues de ti que?.. Despues de ti que?

Всеки следващ миг светът ще се върти,
след всяка изминала година имаме още време пред нас
след един добър приятел ще намериш друг
А след теб какво? …След теб какво?
След като си имал нещо, винаги ще го имаш пак
След като си обичал,
опитваш пак
след преживяното винаги следва нещо друго
А след теб какво?... След теб какво?


Freiheit ist die Freiheit der Andersdenkenden.



Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Всички темиСледваща тема*Кратък преглед
Клуб :  


Clubs.dir.bg е форум за дискусии. Dir.bg не носи отговорност за съдържанието и достоверността на публикуваните в дискусиите материали.

Никаква част от съдържанието на тази страница не може да бъде репродуцирана, записвана или предавана под каквато и да е форма или по какъвто и да е повод без писменото съгласие на Dir.bg
За Забележки, коментари и предложения ползвайте формата за Обратна връзка | Мобилна версия | Потребителско споразумение
© 2006-2024 Dir.bg Всички права запазени.