|
Тема
|
как е на български... (за спално бельо става дума)
|
|
Автор | Питaщa (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.03.08 20:09 |
|
Здравейте,
Имам конкретен въпрос - ако може някой да помага как точно се превежда това (ясно ми е, че са чаршафи, но какви точно):
cellular blankets - ...
flannelette flat sheets - ...
jersey fitted sheets - ...
Мерси!
| |
Тема
|
Re: как е на български... (за спално бельо става дума)
[re: Питaщa]
|
|
Автор | @@ (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.03.08 22:47 |
|
#1 ne mi e mnogo jasno...pleteno odejalo?
#2 barhetni gladki 4ar6afi
#3 jarseni 4ar6afi
| |
Тема
|
Re: как е на български... (за спално бельо става дума)
[re: Питaщa]
|
|
Автор | м (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.03.08 22:48 |
|
jersey fitted sheet - вълнен (може да и вълнено-фланелен) долен чаршаф - той е с ластичен набор, така че пасва стриктно и опънато върху матрака.
flat sheet - просто обикновен, прав фланелен чаршаф, от него се използват обикновено два в леглото, ако не се използва чаршафът, упоменат по-горе. Т.е. един да покрие матрака и вторият се слага под връхната завивка, която също е чаршафосана, но се пере по-рядко, понеже няма пряк допир до тялото.
cellular blankets - това са одеала/завивки/юргани тегелирани, нали се сещате, на ромбчета, квадратчета и т.н., което едва ли е от значение за превода ви.
Ако имате мостра пред себе си, или им поискате такава, съм сигурна, че ще се справите с превода по-добре от мен.
| |
Тема
|
Re: как е на български... (за спално бельо става дума)
[re: м]
|
|
Автор | blu (Нерегистриран) |
Публикувано | 10.03.08 20:05 |
|
jersey e дума zа най -ка4ествения памук в света- от 6тата Джърси
дано съм била полеzна
| |
Тема
|
Re: как е на български... (за спално бельо става дума)
[re: Питaщa]
|
|
Автор | питaщa (Нерегистриран) |
Публикувано | 11.03.08 12:30 |
|
Много благодаря на всички, които се включиха
Само още едничък въпрос - става дума пак за чаршаф - интересува ме как е на немски - спален горен чаршаф за одеало, горен плик за одеало, незнам как точно да го формулирам. Благодаря още веднъж
| |
Тема
|
Re: как е на български... (за спално бельо става дума)
[re: питaщa]
|
|
Автор |
дeдo_Aндpo (познат бе!) |
Публикувано | 11.03.08 15:30 |
|
Bettuch, Bettlaken, горен - Ueberschlaglaken
На дядо сладурът.
| |
|
|
|
|