|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
Тема
|
Моля за превод.
|
|
Автор |
Пapвaти () |
Публикувано | 04.03.08 22:36 |
|
Може ли някой да преведе текста?
Моля ви. Благодаря.
Io canto il mio amore per te
Questa notte diventa poesia
La mia voce sarà
Una lacrima di nostalgia
Non ti chiederò mai
Perché da me sei andata via
Per me è giusto tutto quello che fai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma la voce dell'anima canta piano lo sai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei
Io canto la tristezza che è in me
Questa notte sarà melodia
Piango ancora per te
Anche se ormai è una follia
Non ti chiedo perché
Adesso tu non sei più mia
Per me è giusto tutto quello che fai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma la voce dell'anima canta piano lo sai
Io ti amo e gridarlo vorrei
Ma stasera non posso nemmeno parlare perché piangerei
Io ti amo io ti amo
"... ама мен си ме тресе параноята профилактично. "
| |
Тема
|
Re: Моля за превод.
[re: Пapвaти]
|
|
Автор | Doris (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.03.08 09:16 |
|
Без претенции за художествен превод:
Изпявам своята любов към теб
Тази нощ се превръща в поезия
Гласът ми ще бъде
Носталгична сълза
Няма никога да те попитам
Защо си отиде от мен
За мен всичко, което правиш, е оправдано
Обичам те и искам да го изкрещя
Но гласът на душата ми пее тихо
Обичам те и искам да го изкрещя
Но тази вечер не мога да говоря дори, защото бих се разплакал
Изпявам мъката, която е в мен
Тази нощ ще бъде мелодия
Плача за теб
Макар че това е лудост
Не питам защо
Вече не си моя
За мен е оправдано всичко, което правиш
Обичам те и искам да го изкрещя
Но гласът на душата ми пее тихо
Обичам те и искам да го изкрещя
Но тази вечер не мога дори да говоря, защото бих заплакал
Обичам те, обичам те
| |
|
Гова да не са излиянията на някой хундустански "духовен адепт"?
Малей-й, тия и по талиянски ли проговориха?
Добър лов на всеки по тези пътеки, Законът сега е със нас!
| |
|
Благодаря много!
"... ама мен си ме тресе параноята профилактично. "
| |
|
Това е песента, която печели фестивала в Сан Ремо през 1969г.
Изпълнена от:
Artist: Massimo Ranieri
Title: Quando L'amore Diventa Poesia (Когато любовта се превръща в поезия)
Всъщност:
Изпърнява я Демис Русос от 1961-2год. - "Куандо ла море дивенте поезиа"(Когато любовта стане поезия).Тогава той е бил вокал на състава "Афродитес чайлд"(Децата на Афродита).
Песента е по-известна в изпълнението на Масимо Раниери-Ио канто.
"... ама мен си ме тресе параноята профилактично. "
| |
Тема
|
Извън темата
[re: Пapвaти]
|
|
Автор |
ABe (разсеян) |
Публикувано | 05.03.08 13:34 |
|
Кефи ме новият ти подпис, Парвати!
Аз на тва му викам "здравословна параноя".
Лек ден и лека работа!
Трудните неща ги правя с лекота, невъзможните малко ме забавят.
Бъдете високи!
| |
Тема
|
Re: Моля за превод.
[re: Пapвaти]
|
|
Автор |
denny (Choco monster) |
Публикувано | 05.03.08 18:00 |
|
И Ориета Берти я пее, не съм чувала другите изпълнения, само нейното... разкошшшш...
| |
Тема
|
Re: Извън темата
[re: ABe]
|
|
Автор |
Пapвaти () |
Публикувано | 05.03.08 20:15 |
|
Благодаря, ABe. Радвам се да те "видя".
Мен пък отдавна ме кефи твоят подпис, но не обичам
да се подмазвам.
Дерзай високо!
"... ама мен си ме тресе параноята профилактично. "
| |
|
ШашнА ме!
А аз не съм чувала изпълнението на Ориета Берти.
Имало я и на български, май в изпълнение на Георги Минчев.
А можеш ли да я пуснеш?
"... ама мен си ме тресе параноята профилактично. "
| |
Тема
|
Re: Моля за превод.
[re: Пapвaти]
|
|
Автор | йor (Нерегистриран) |
Публикувано | 05.03.08 23:29 |
|
Знаем, знаем кой е слабичкия Демис Русос и бандата му.
И песнички му знаем като... 5 часа е , Дъжд от сълзи..
Аз си го харесвам много и си го събирам (псст.. тихо да не чуят от RIAA)..
| |
|
Страници по тази тема: 1 | 2 | >> (покажи всички)
|
|
|