Тема
|
актуално състояние????
|
|
Автор | нaнa (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.12.07 08:44 |
|
колеги как бихте превели "документ за актуално състояние на дадена фирма" на английски??? Благодаря ви, лека и спорна!!!!
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: нaнa]
|
|
Автор | lost (Нерегистриран) |
Публикувано | 19.12.07 09:18 |
|
срещала съм го по два начина:
certificate of incumbency
certificate of good standing
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: lost]
|
|
Автор | @@ (Нерегистриран) |
Публикувано | 20.12.07 00:40 |
|
parvoto opredeleno ne se otnasja do 'aktualno sastojanie'; tam se izbrojavat otgovornite lica v kompanijata...CEO, CFO etc.
Certificate of Good Standing ili Certificate of Existence bi sledvalo da svar6i rabota...
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: @@]
|
|
Автор |
lmago (издател) |
Публикувано | 20.12.07 09:28 |
|
Интересно и в Англия ли трябва да си издаваш такова удостоверение на всеки шест месеца, за да си актуален?!
* * *
::
|
|
|
Споко, от догодина уж няма да има нужда от такива Актуални състояния.
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: lmago]
|
|
Автор | @@ (Нерегистриран) |
Публикувано | 20.12.07 18:20 |
|
4estno kazano, vadi se i se prevejda predimno pri rabota s 4ujdi kompanii...ot 3, 4, 5 svjat zaverjava se v konsulstvoto na darjavata kadeto otiva, slagat se edin kup 6areni pe4ati, pravi se da izglejda goljama rabota...
Vatre v bjala darjava si ima kup drugi na4ini da razbere6 s kogo si ima6 rabota....
|
|
Тема
|
Re: трудно ли е...
[re: @@]
|
|
Автор | nesega (Нерегистриран) |
Публикувано | 20.12.07 19:17 |
|
... да се пише на кирилица?
|
|
Тема
|
Re: трудно ли е...
[re: nesega]
|
|
Автор | @@ (Нерегистриран) |
Публикувано | 20.12.07 22:25 |
|
nesega
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: нaнa]
|
|
Автор | jorjinio (Нерегистриран) |
Публикувано | 02.01.08 14:54 |
|
Аз съм го превеждал като "legal status certificate", защото друго не ми беше хрумнало. Какво мислите за този превод? Все пак става дума именно за правното състояние.......
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: нaнa]
|
|
Автор | smetna (Нерегистриран) |
Публикувано | 09.10.08 12:16 |
|
Current appointment report!!!
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: smetna]
|
|
Автор |
godemea (новак) |
Публикувано | 09.10.08 23:19 |
|
"Current appointment report" ? Чий appointment?
Certificate of Good Standing / Certificate of Existence.
От Англия са ми идвали дори Company Printout.
|
|
Тема
|
Re: актуално състояние????
[re: нaнa]
|
|
Автор |
myranovel (непознат
) |
Публикувано | 16.10.08 18:36 |
|
Преди време се натъкнах в документи ( в сайт банка изисквания за отпускане на кредити или нещо такова) due diligence report
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=due+diligence
|
|
|
Това няма отношение към удостоверението за правно актуално състояние на дружество
Due Diligence Report = Доклад във връзка с правен анализ
|
|