| 
	
 | 
 
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Актуално състояние на английски? 
 | 
 
 |  
| Автор | 
Ketlin35 (умница) |  
| Публикувано | 29.10.07 14:06 |  
             |  
           | 
            
           
  Здравейте, колеги,
 
 Моля някой с повече опит да ми помогне с термина "Актуално състояние" (става въпрос за това, издавано от съда за актуалното състояние на фирма)  на английски език?
 Благодаря предварително.
 
 Редактирано от Ketlin35 на 29.10.07 14:07. 
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  Можеш да го преведеш като Certificate of actual status of the company или Certificate of actual legal status, примерно.
  
           
  
             |   |  
           
             | 
               
                |  
           | 
            
           
  Благодаря много за помощта. :))
  
           
  
             |   |  
           
             
               
               
                 
                   | 
                   Тема
                    | 
                     Re: Актуално състояние на английски? 
[re: Okaян яcтpeб]
 | 
 
 |  
| Автор | * (Нерегистриран) |  
| Публикувано | 29.10.07 17:11 |  
             |  
           | 
            
           
  Certificate of good standing
  
           
  
             |   |  
  |   
 
 
 |  
 |   
 |